求人帮忙翻译!!!谢谢!!
你好,我是一位中国玩家,我很喜欢贵公司出品的R2Beat这款游戏,我玩这款游戏已经有6年的时间了,我和很多玩家都非常喜欢里面的游戏音乐,不知道你们有没有想过出原声大碟?如...
你好,我是一位中国玩家,我很喜欢贵公司出品的R2Beat这款游戏,我玩这款游戏已经有6年的时间了,我和很多玩家都非常喜欢里面的游戏音乐,不知道你们有没有想过出原声大碟?如果出原声大碟我一定会购买收藏的。希望你们能听到我们的声音,谢谢你们!最后祝贵公司事业越来越好!期待你们的回执!
忠实的中国玩家
求人帮忙翻译成英文或韩文,谢谢了!不要靠翻译机,那样我自己也能翻译,但是不准。 展开
忠实的中国玩家
求人帮忙翻译成英文或韩文,谢谢了!不要靠翻译机,那样我自己也能翻译,但是不准。 展开
展开全部
Hello, I am a Chinese game player, I like your company 's R2Beat game, I play the game have 6 years time, I and many game player is very like the inside of the game music, do not know if you have not thought about the original soundtrack? If the original soundtrack I will buy. I hope you can hear us, thank you! Finally I wish your business is getting better and better! Look forward to your reply!Loyal Chinese game player
参考资料: 百度翻译
北京金瑞博
2024-08-15 广告
2024-08-15 广告
在药品注册过程中,翻译资料的准确性和专业性至关重要。北京金瑞博企业咨询服务有限公司拥有经验丰富的翻译团队,专注于医药行业,能够确保药品注册资料的精准翻译。我们严格遵循国际药品注册规范及目标国家/地区的具体要求,对药理、毒理、临床研究、制造工...
点击进入详情页
本回答由北京金瑞博提供
展开全部
Hello, I am a Chinese players, I like your company product R2Beat this game, I play this game has 6 years of time, I and many players are very like the inside of the game music, don't know you have thought out the original album? If the original album I will buy the collection. I hope you can hear our voice, thank you! Finally I wish your esteemed company business is getting better and better! Looking forward to your return receipt!
Loyal Chinese players
Loyal Chinese players
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
안녕하세요,제가중국선수이고,나는회사생산R2Beat게임처럼오전,난 6 년 동안게임을하고,많은 선수들이경기를하고나는내게임음악을매우좋아합니다,당신을 몰라혹시사운드 트랙에생각을했던거야?사운드 트랙확실히컬렉션을구입합니다.당신이우리 말을들을수 있기를 바랍니다, 감사합니다!마지막으로Zhugui원인나아지고!우리는영수증을 기대!
충성하는선수
충성하는선수
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
看来你是分不清什么是机器翻译和人脑翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询