展开全部
夏の终わりを知らせるように
natsu no owari wo shira seru youni
仿佛在宣告夏日的结束
道端にそっと 并んで咲いた
michi bata ni sotto naran de saita
路边的花朵也还在悄然绽放
夕にも染まらず风も知らない
yuu nimo soma razu kaze mo shira nai
连未被夜色笼罩的风也不知晓
青い、青い、リンドウ
aoi aoi rin dou
是那郁郁葱葱的龙胆草
伤つくことを恐れながら
kizu tsuku koto wo osore nagara
虽然很害怕受到伤害
心を隠したりしたけれど
kokoro ga kakushi tari shita keredo
却又不得不将心事隐藏
谁かが傍にいてくれる温かさを
dare kaga soba ni ite kureru atata kasa wo
是谁陪在身边给我温暖
教えてもらったから
oshi ete moratta kara
又是谁教会了我一切
さよならじゃない
sayo nara jya nai
这并不是永别
名も知らない远い场所へ
namo shira nai tooi basyo e
只是前方未知的远方
离れたとしても 记忆の中で
hana reta toshi temo kioku no naka de
即使我将要离开 在记忆中
息をし続ける
iki wo shi tsuzu keru
也将不断秉持着呼吸
夜に埋もれて
yoru ni umo rete
被黑暗埋没的
谁も知らない远い场所へ
dare mo shira nai tooi basyo e
那无人知道的远方
迷ったとしても 记忆の中の
mayotta to shitemo kioku no naka no
即使有一天迷失 在记忆某处
温もりでずっと今を照らせるよう
nuku mori de zutto ima wo tera seru you
那份温暖如今依然照亮前方
远くで闻こえる祭りの声は
tooku de kiko eru matsuri no koe wa
远处传来阵阵祭典的声音
関系ないんだって そう思っていた
kan kei nain datte sou omotte ita
我曾以为没有关系
见たくもなかった境界线が
mitaku mo nakatta kyou kai sen ga
也没有很想见到的分界线
寂しかった日々
sabishi katta hibi
在那寂寞的日子里
谁の背中も追わなかった
dare no senaka mo owa nakatta
没有谁会一直匆忙
时には嘘もついたけれど
toki niwa uso mo tsuita keredo
甚至为此说出谎言
守りたいものがここにできたこと
mamori tai mono ga koko ni dekita koto
而我想要守护的东西就在这里
それがただ嬉しくて
sorega tada ureshi kute
它只会让我感到快乐
さよならじゃない
sayo nara jya nai
这并不是永别
向かい合えずいた寂しさも
mukai aezu ita sabi shisa mo
也不会让我们明明相对却倍感寂寞
帰りたい场所がここにあるだけで
kaeri tai basyo ga koko ni aru dakede
这里就是我想要归属的地方
それだけで 强さに変わる
sore dakede tsuyosa ni kawaru
仅凭这一点便足以变得强大
爱されたいと本当はもがいていた
ai sare tai to hon tou wa moga ite ita
本来渴望被爱 实际却在不断挣扎
この孤独も涙も包むような
kono kodoku mo namida mo tsutsumu you na
孤独和眼泪都会溢出胸口
优しさに出逢えたから
yasa shisa ni deae takara
只因有了善意的相遇
さよならじゃない
sayo nara jya nai
这并不是永别
例えばもう 会えなくなっても
tato eba mou ae naku nattemo
就好像 即使再也无法相会
きっとどこかで
kitto doko kade
他们一定会在某个地方
笑っていると
waratte iru to
笑着说道
心繋げて
kokoro tsuna gete
我们心手相牵
さよならじゃない
sayo nara jya nai
这并不是永别啊
名も知らない远い场所へ
namo shira nai tooi basyo e
只是前方那未知的远方
离れたとしても 记忆の中の
hana reta to shitemo kioku no naka no
即使终将离开 记忆中的
温もりを ずっとずっと忘れないよ
nuku mori wo zutto zutto wasure nai yo
那份温暖如今依然照亮前方
natsu no owari wo shira seru youni
仿佛在宣告夏日的结束
道端にそっと 并んで咲いた
michi bata ni sotto naran de saita
路边的花朵也还在悄然绽放
夕にも染まらず风も知らない
yuu nimo soma razu kaze mo shira nai
连未被夜色笼罩的风也不知晓
青い、青い、リンドウ
aoi aoi rin dou
是那郁郁葱葱的龙胆草
伤つくことを恐れながら
kizu tsuku koto wo osore nagara
虽然很害怕受到伤害
心を隠したりしたけれど
kokoro ga kakushi tari shita keredo
却又不得不将心事隐藏
谁かが傍にいてくれる温かさを
dare kaga soba ni ite kureru atata kasa wo
是谁陪在身边给我温暖
教えてもらったから
oshi ete moratta kara
又是谁教会了我一切
さよならじゃない
sayo nara jya nai
这并不是永别
名も知らない远い场所へ
namo shira nai tooi basyo e
只是前方未知的远方
离れたとしても 记忆の中で
hana reta toshi temo kioku no naka de
即使我将要离开 在记忆中
息をし続ける
iki wo shi tsuzu keru
也将不断秉持着呼吸
夜に埋もれて
yoru ni umo rete
被黑暗埋没的
谁も知らない远い场所へ
dare mo shira nai tooi basyo e
那无人知道的远方
迷ったとしても 记忆の中の
mayotta to shitemo kioku no naka no
即使有一天迷失 在记忆某处
温もりでずっと今を照らせるよう
nuku mori de zutto ima wo tera seru you
那份温暖如今依然照亮前方
远くで闻こえる祭りの声は
tooku de kiko eru matsuri no koe wa
远处传来阵阵祭典的声音
関系ないんだって そう思っていた
kan kei nain datte sou omotte ita
我曾以为没有关系
见たくもなかった境界线が
mitaku mo nakatta kyou kai sen ga
也没有很想见到的分界线
寂しかった日々
sabishi katta hibi
在那寂寞的日子里
谁の背中も追わなかった
dare no senaka mo owa nakatta
没有谁会一直匆忙
时には嘘もついたけれど
toki niwa uso mo tsuita keredo
甚至为此说出谎言
守りたいものがここにできたこと
mamori tai mono ga koko ni dekita koto
而我想要守护的东西就在这里
それがただ嬉しくて
sorega tada ureshi kute
它只会让我感到快乐
さよならじゃない
sayo nara jya nai
这并不是永别
向かい合えずいた寂しさも
mukai aezu ita sabi shisa mo
也不会让我们明明相对却倍感寂寞
帰りたい场所がここにあるだけで
kaeri tai basyo ga koko ni aru dakede
这里就是我想要归属的地方
それだけで 强さに変わる
sore dakede tsuyosa ni kawaru
仅凭这一点便足以变得强大
爱されたいと本当はもがいていた
ai sare tai to hon tou wa moga ite ita
本来渴望被爱 实际却在不断挣扎
この孤独も涙も包むような
kono kodoku mo namida mo tsutsumu you na
孤独和眼泪都会溢出胸口
优しさに出逢えたから
yasa shisa ni deae takara
只因有了善意的相遇
さよならじゃない
sayo nara jya nai
这并不是永别
例えばもう 会えなくなっても
tato eba mou ae naku nattemo
就好像 即使再也无法相会
きっとどこかで
kitto doko kade
他们一定会在某个地方
笑っていると
waratte iru to
笑着说道
心繋げて
kokoro tsuna gete
我们心手相牵
さよならじゃない
sayo nara jya nai
这并不是永别啊
名も知らない远い场所へ
namo shira nai tooi basyo e
只是前方那未知的远方
离れたとしても 记忆の中の
hana reta to shitemo kioku no naka no
即使终将离开 记忆中的
温もりを ずっとずっと忘れないよ
nuku mori wo zutto zutto wasure nai yo
那份温暖如今依然照亮前方
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询