求翻译,不要机翻
Theshowwillgoon!Theshowwasover.FoxandPolarBearandSealandWhalestoodinaline,blushingand...
The show will go on! The show was over. Fox and Polar Bear and Seal and Whale stood in a line, blushing and wishing that Walrus had not ruined everything. But everyone was cheering like mad. “Well done, Polar Bear, well done, Seal! Well done, Fox and Whale!” they shouted. “But where?s the clown? Why isn?t he here? Where?s Walrus?” Behind his snowdrift, Walrus heard the cheers. Were they really cheering for him, too? Yes! They were! He shuffled up to Fox and Polar Bear and Seal And Whale. “I?m very sorry,” he said. “So you should be,” said Fox. “At least everyone thought you were part of the show,” said Polar Bear. “I suppose,” said Seal, “if Walrus was really part of our next show, it couldn?t be any worse.” Walrus was overjoyed. “Me?” he cried. “Truly? Can I be part of the show? Can I join in next time?” “Yes,” said Whale. “It will be a lot safer that way. You can be the clown. As long as you do it properly.” Walrus practiced hard and became a very good clown indeed. Now he is so good that Fox, Polar Bear, Seal and Whale are glad he is taking part. Sometimes, when Walrus is clowning around, they really just can?t stop themselves. They have to join in too!
展开
1个回答
展开全部
表演将继续下去!表演结束了。狐狸、北极熊、海豹和鲸鱼站成一排,满脸通红,希望海象没有毁了一切。但每个观众都像疯了一样欢呼。 “北极熊表演得真好!海豹表演得真好!狐狸和鲸鱼表演得真好!“他们欢呼道:“但是小丑在哪里?他为什么不在这儿?海象在哪里?“海象在雪堆后面听到了欢呼声。他们真的也是在为他欢呼吗?是的!他们是在为他欢呼!他拽着狐狸、北极熊、海豹和鲸鱼,说:“我非常抱歉。“狐狸说:”你应该那么做。“北极熊说: “至少每个人都以为你是表演的一部分。“海豹说:”如果海象真的是我们下一个节目的一部分,也不会太糟。“海象大喜。“我?”他哭了:“真的吗?我也能作为表演的一部分吗?下次我可以参加吗?”是的。“鲸鱼说: “那样表演会更好。你可以扮小丑,只要你扮得好。“海象刻苦练习,也确实成为了一个很好的小丑。现在,他做得很好,狐狸、北极熊、海豹和鲸鱼很高兴他能参加表演。有时,当海象在扮小丑时,他们都不能停止表演。他们也必须和他一起参与表演!
绝对人工翻译!
绝对人工翻译!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询