求教一句英语改错
Astheoldsayinggoes,neverjudgeapersonbyappearance.【我认为错误是"byhisappearance",但参考答案给出的错误是...
As the old saying goes,never judge a person by appearance.
【我认为错误是"by his appearance",但参考答案给出的错误是“as an old saying goes”,请问是为什么呢?】 展开
【我认为错误是"by his appearance",但参考答案给出的错误是“as an old saying goes”,请问是为什么呢?】 展开
展开全部
the是定冠词,the old saying必须有上下文语境的情况下,也就是读者知道是哪个“old saying”的情况下才能用,否则用不定冠词更好,“an old saying”就是“一个流传很久的说法”,不具有特指的性质。
而你改的也对,但这里的a person并不是真的是指“一个人”而是指people,但如果用people的话appearance就得用复数,读起来就不顺,所以这里用by appearance也对,因为这里的“appearance”并不是指“一个人的外貌”而是指“人们的外貌”,只不过用了单数。
所以说,这道题不简单,虽然你这么改语法上没错,但对句意稍微有改动,答案则完全正确,因为如果冠词不改问题会更严重。
如果能帮上你的忙,希望可以采纳
而你改的也对,但这里的a person并不是真的是指“一个人”而是指people,但如果用people的话appearance就得用复数,读起来就不顺,所以这里用by appearance也对,因为这里的“appearance”并不是指“一个人的外貌”而是指“人们的外貌”,只不过用了单数。
所以说,这道题不简单,虽然你这么改语法上没错,但对句意稍微有改动,答案则完全正确,因为如果冠词不改问题会更严重。
如果能帮上你的忙,希望可以采纳
展开全部
我认为答案是对的!
译:有一句老话,永远不要通过外表去评价一个人。
考的是定冠词THE 和不定冠词A的用法区别。the 特指, 而a是泛指,因为你不知道是哪个人说的这句话,所以要用 a 指某个人
而the 通常是上文提到过,然后下文再提的时候,就用THE 表示特指了
我认为你改的没必要, by appearance就是说通过外表,你加个HIS也可以,但是题干没错。改错应该更抓住考点,知道人家要靠你什么,这样才能知道怎么改对!
译:有一句老话,永远不要通过外表去评价一个人。
考的是定冠词THE 和不定冠词A的用法区别。the 特指, 而a是泛指,因为你不知道是哪个人说的这句话,所以要用 a 指某个人
而the 通常是上文提到过,然后下文再提的时候,就用THE 表示特指了
我认为你改的没必要, by appearance就是说通过外表,你加个HIS也可以,但是题干没错。改错应该更抓住考点,知道人家要靠你什么,这样才能知道怎么改对!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
the 指已提到的人(物); 指说话人与听者已知的人(物) 。never judge a person by appearance 这句老话是后面才提及到的,如果看你前面用the 读者会很困惑。如果你把never judge a person by appearance 放在前面先让读者看到,后一句就可以加the.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-02-21
展开全部
an old saying goes 固定说法,俗话说的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询