韩国人的名字有什么特点

如题。。韩国人的名字感觉和中国人的名字有很大区别,但是又说不出哪里不同。。... 如题。。韩国人的名字感觉和中国人的名字有很大区别,但是又说不出哪里不同。。 展开
 我来答
网网就是如此
推荐于2016-03-30 · TA获得超过1890个赞
知道小有建树答主
回答量:603
采纳率:0%
帮助的人:420万
展开全部
有详细资料的就用人家的汉字原名
没有详细资料,查不出汉字名的,就根据其姓名的韩语发音在韩语汉字(注意,是韩语汉字,而不是根据汉语普通话)中找与其读音相同的汉字翻译,这与翻译西方姓名的那种纯粹的音译不同,所以,在中文资料中看到的韩国人名字,有可能与人家父母取的名字一样,也有可能连人家自己看了都不知是谁.

比如一个人叫서영철(Seo Yeong Cheol),我们资料不充分,不知道其汉字姓名是什么,就这样翻译他的名字:
1.韩语汉字里面读서(Seo)这个音的有好几十个(比如:西书緖徐序瑞庶署敍誓恕...都读这个音),但是里面能做姓的只有"徐",因此,我们断定他姓"徐"
2.韩语汉字里面读영(Yeong)这个音的也有好几十个(比如:英永营嶺荣影泳映瑛迎領零...),这些字里面比较常用做姓名的有:英,永,泳...等,我们在这些字里面随便选一个(反正是音译嘛)
3.用同样的方法,在读철(cheol)音的字里面,比较常用做姓名的有"哲"和"喆"(这个字中国人不常用,在普通话中读zhe2),我们在两者之间选一个
所以,一个叫서영철的朝鲜人,如果我们不知道其详细资料,但又不得不翻译他的名字时,就可能得出徐英哲,徐永哲,徐泳哲,徐英喆,徐永喆,徐泳喆这几种译名!
小考拉啃苹果
2021-11-07 · TA获得超过4430个赞
知道小有建树答主
回答量:1618
采纳率:100%
帮助的人:114万
展开全部
第一,韩国几乎没有一个字的名字,几乎都是两个字。而中国一个字和两个字的名字都很普遍。第二,韩国人起名字比较固化,老是那几个常用字。比如女人都用什么研 秀 智 恩之类的,男人都用什么钟 贤 正 在之类的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b3b12ba
2008-05-02
知道答主
回答量:55
采纳率:8%
帮助的人:16.2万
展开全部
姓金的多吧。他们的名字是译音或谐音,当然和我们的不一样了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
拉灬分04
2008-05-02 · TA获得超过248个赞
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:59.4万
展开全部
韩国女孩名字多有喜,珠,雅,善,贞……
中国女孩名字多有佳,莉,雯,妮,婷……

韩国男孩名字多有赫,宪,尚,熙,浩……
中国男孩名字多有俊,轩,飞,阳,宇……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式