
4个回答
展开全部
标准的英式翻译是twenty one hundreds
废话教科书上当然是the year two thousands one hundred(你们老师忘记复数千的s了么)
你问老师how are you怎么回答他还告诉你fine, thank you and you呢。
哈哈哈哈哈,同意的赞我一个!!
废话教科书上当然是the year two thousands one hundred(你们老师忘记复数千的s了么)
你问老师how are you怎么回答他还告诉你fine, thank you and you呢。
哈哈哈哈哈,同意的赞我一个!!
追问
表示精确数字时 hundred thousand等后面都不可以加s
只有表示模糊概念 几百 几千时才用hundreds of thousands of
追答
嗯,你是对的,我弄错了,此处不应该加s,不过伦敦奥运2012,无论是BBC还是世界各国报道都是叫London twenty twelve,搜two thousand and twelve恐怕是没有结果的。
2013-02-21
展开全部
twenty-one one hundred
来自【学习宝典】团队
有不明白的地方欢迎追问
如果认可我的回答
请点击下面的【选为满意回答】按钮
谢谢~
来自【学习宝典】团队
有不明白的地方欢迎追问
如果认可我的回答
请点击下面的【选为满意回答】按钮
谢谢~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.year twenty-one hundred
2.year two thousand one hundred
来自【TeamCanada】团队
2.year two thousand one hundred
来自【TeamCanada】团队
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
2100年:
In 2100
In 2100
参考资料: 百度翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询