英语语法填空2012高考题,为什么第20那个空为什么不填although,翻译为虽然不行吗?

 我来答
浅非颜
2013-02-22 · TA获得超过527个赞
知道小有建树答主
回答量:264
采纳率:0%
帮助的人:326万
展开全部
首先,我想问,你明白这句话的意思吗?
这句话翻译过来应该是:-----他以为他坐在后排就会不被人注意到,明显他是错的。
如果按照你说的,填although,意思就是:虽然他以为他坐在......会很别扭。
你要看后半句,后半句是对前半句的否定,则可知道前面的是在假设,猜测那个男孩的心理。
所以不用although,用if。
如果他以为他坐在后排就不会被人注意,明显他是错的。
追问
不能翻译为虽然他以为坐在后排就不会被人注意,但是他错了,这样不就通了。
追答
although所引导的从句常指事实,而不能指假设的情况。
就雪存E
2013-02-22 · TA获得超过3280个赞
知道大有可为答主
回答量:9808
采纳率:22%
帮助的人:1263万
展开全部
您最好给我们一个明确的主题,我们可以更好地帮助你,尽管这标题应该是没有问题的,但在这个问题上依赖于具体问题是什么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式