日语初学者提一个问题,求教
例:王さんの会社は午前9时に始まり働きます(王先生的公司上午9点开始工作)其中【开始】的单词不是【始まる】吗,工作的单词不是【働く】嘛为什么在句中这两个单词最后一个假名变...
例:
王さんの会社は午前9时に始まり働きます
(王先生的公司上午9点开始工作)
其中 【开始】的单词不是【始まる】吗,工作的单词不是【働く】嘛
为什么在句中这两个单词最后一个假名变成了り和き? 展开
王さんの会社は午前9时に始まり働きます
(王先生的公司上午9点开始工作)
其中 【开始】的单词不是【始まる】吗,工作的单词不是【働く】嘛
为什么在句中这两个单词最后一个假名变成了り和き? 展开
展开全部
【始まる】和【働く】只是他们的基本形而已,不可能所有的情况都用动词的基本形的
【始まる】在修饰【働く】的时候,就要用ます形,【始まります】去掉【ます】,接【働く】
这种语法其实没必要问的,把整本书看完,自己找规律都弄得懂,而且一般的书也会解释这样的语法吧
为什么这里是【働きます】而不是【働く】,因为前者是敬体,后者是简体,而初学者的书一般都是用敬体句式,因为敬体比简体更易掌握
【始まる】在修饰【働く】的时候,就要用ます形,【始まります】去掉【ます】,接【働く】
这种语法其实没必要问的,把整本书看完,自己找规律都弄得懂,而且一般的书也会解释这样的语法吧
为什么这里是【働きます】而不是【働く】,因为前者是敬体,后者是简体,而初学者的书一般都是用敬体句式,因为敬体比简体更易掌握
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一个是表示中顿,较书面正式的用法、第二个是和时态有关系,ます前接动词连用性,要学习几段动词的变化,你可以查阅一下参考书,很快会学到的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我不知道你这个句子是哪里来的。有些别扭。
不是说听不懂,一般日常中不会这样说。
王さんの会社は午前9时に始まり働きます
应该说成
王さんの会社は午前9时に始まり、働きます。
一般如下说比较顺。不会别扭
王さんの会社は午前9时に始まります。
你提问的语法现象,有别人已经回答你了,你参考一下。
不是说听不懂,一般日常中不会这样说。
王さんの会社は午前9时に始まり働きます
应该说成
王さんの会社は午前9时に始まり、働きます。
一般如下说比较顺。不会别扭
王さんの会社は午前9时に始まります。
你提问的语法现象,有别人已经回答你了,你参考一下。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
王さんの会社は午前9时に働き始まります。这样比较通顺。
组合词、类似话し出す、说出来。飞び上がる。跳起来。
组合词、类似话し出す、说出来。飞び上がる。跳起来。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询