日语同步测试初级阅读翻译

帮忙翻译成中文,点击有大图... 帮忙翻译成中文,点击有大图 展开
 我来答
飞越太古纪
2013-02-25 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:36.7万
展开全部
即便曾经学过的外语,要是长时间不用的话,总觉得会感觉忘得一干二净。回想着之前的学习完全没有用啊,但是必须要再次学习的时候,不可思议的是,同新开始学习日语的人比起来,十分_。在很短的时间内,就又可以说也可以读了。说起运动,也是这么个道理。年轻的时候经常打棒球的人即使上了年纪,要比头次才学习投球投的好。这是因为,年轻的时候锻炼过,即便是之后停止锻炼,技术不断减退,但是,这种记忆仍然残存。常年累月之后,突然再一次想投的时候,也比才开始的练的人以较少的努力很快的掌握。这表明:退化的神经元触突并没有完全消失,即使退化,还是残存了一些记忆。

因此,不只是外语,即使是任何新技术,年轻的时候为了准备而学习起来,必须曾经掌握起来。年轻人常说什么时候干什么事之类的,可是(如果现在学习起来)就算人到中年,脑部神经细胞开始退化,同样的努力,至多也就那个效果,果然正如人们说的_,大脑锻炼必须趁着年轻啊。
1.为此
2.以较少的努力
5趁热打铁
时时刻刻关心
2013-02-25 · TA获得超过2168个赞
知道小有建树答主
回答量:1324
采纳率:0%
帮助的人:443万
展开全部
感觉到就是学过一遍的外语,如果长时间不被使用的话也会忘得干干净净。因此,认为预习等功课是完全没有用处的,那么试着在有需要的时候重新学习一遍的时候,却会发现和刚开始学习的人相比较不可思议的是只要付出一点点努力,在短时间内就可以(恢复)说话,读取(的能力)。这个就像在体育上,如果年轻时经常玩棒球的人,即使是上了年纪也比刚开始玩的人投球投的好。主要是年轻时候先锻炼,即使之后停止后磨练的技术一点点弱化了,也会一生都保存在记忆里。这就是所说的经年累月之后,再次捡起来的时候哪怕仅仅用一点点努力也比刚开始学习的人更早的上手原因。这就表示退化了的神经元并非完全消失,那么即使是退化了,也会残留下一些。

所以,不仅仅是在外语上,就是在新的技术上或者其他的事情上为了将来做准备在年轻的时候必须先把它学习到手。年轻人经常会说“到时候就学了”,等到了中年的时候即使想做,但是脑神经细胞已经开始退化了,虽然付出(和年轻时候)同样的努力,但是效果已经远远不及。所以说还是像“打铁趁热”说的那样,脑子是要在年轻时候必须进行磨练的。

以上
1. 因此
2. 以很少的努力
5. 打铁趁热
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
masong110
2013-02-25 · TA获得超过210个赞
知道答主
回答量:370
采纳率:0%
帮助的人:227万
展开全部
即便以前曾学过外语,但因长期不用的缘故,感觉完全忘光了。原以为先前所学的白费了。但不可思义的是,比起初学者没怎么努力,并在短期内达到可以说读的程度了。对于运动而言,小时候经常打棒球的人,成年后会比初学者球投得更好。原因在于小时候经常练习,即使是技术完全忘记了。但身体也会为其留下一生的记忆。经过多年以后,一旦再次使用时,比起初学者只要稍稍努力便可迅速掌握。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-02-25
展开全部
いい文章です、とても役にたちました
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式