请高手帮忙翻译成英语,谢谢~~

关於这部份的需求,我们将安排在3/12出货,这批货物的预估重量是XX千克,还请参考并告知运输方式。关於另一部份3月配件包的需求,因为要优先成品的出货排程,可能将会延期至4... 关於这部份的需求,我们将安排在3/12出货,这批货物的预估重量是XX千克,还请参考并告知运输方式。
关於另一部份3月配件包的需求,因为要优先成品的出货排程,可能将会延期至4月出货,还请知悉,谢谢~~
展开
帐号已注销
2013-02-26 · TA获得超过1.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:4902
采纳率:0%
帮助的人:3173万
展开全部
Regarding the demand of this part, we'll arrange the delivery on Mar. 12. The estimated weight of this lot is XX kg. Please note and inform us the mode of transportation.

As for the demand of accessories package of March, it maybe delayed to dispatch in April due to
the delivery privilege of finished products. Please kindly note, Thank you!

【英语牛人团】五年外贸人士倾情奉献,可追问,满意请记得采纳哦,谢谢啦!
caishiyunJoyce
2013-02-26 · TA获得超过1030个赞
知道小有建树答主
回答量:630
采纳率:0%
帮助的人:279万
展开全部
This part of the demand, we will arrange for 3/12 shipment, the estimated weight of the shipment is XX kg, also requested the information and inform the mode of transport.
Another part of March Kit needs, because the shipping schedule to give priority to the finished product, it may be postponed to April shipments, also please know, thank you ~ ~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱自己的小混球
2013-02-26 · TA获得超过283个赞
知道小有建树答主
回答量:338
采纳率:66%
帮助的人:116万
展开全部
In this part of the demand, we will arrange shipment of the goods in the 3/12, the predicted weight XX kg, please reference and inform the mode of transport.

On another part of March accessories package requirement, because prior to the final shipment scheduling, may be extended to April shipment, please also note, thank you ~ ~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式