英语语法?
informationwillbeavailablewhenneeded,这句话我是把它当成主系表+状语从句,还是把它当成主系+形容词+表语从句。...
information will be available when needed,这句话我是把它当成主系表+状语从句,还是把它当成主系+形容词+表语从句。
展开
5个回答
展开全部
条件状语从句。主句是主系表结构。完整表述为:this information will be available When it is needed.因为前后主语一致所以省略后面的it is.翻译成:如有需要,这条信息我们会随时奉上。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不准确,就是主系表结构,没有从句。
information主语,名词。
will be谓语。
available表语,形容词。
when needed时间状语,过去分词,不是状语从句。
information主语,名词。
will be谓语。
available表语,形容词。
when needed时间状语,过去分词,不是状语从句。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是主系表+状语吧,when needed= when necessary .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询