文言文翻译
出处:唐·颜师古有《匡谬正俗》八卷。田北湖《与某生论韩文书》:“嗟呼!后人之于古人,人誉亦誉,人毁亦毁,因其一节之长,遗其全体之短,习非胜是,好恶不公,有起而匡谬正俗者,...
出处:唐· 颜师古 有《匡谬正俗》八卷。田北湖《与某生论韩文书》:“嗟呼!后人之于古人,人誉亦誉,人毁亦毁,因其一节之长,遗其全体之短, 习非胜是 ,好恶不公,有起而匡谬正俗者,辄谓伤忠厚焉。
请翻译成通俗语句,谢谢! 展开
请翻译成通俗语句,谢谢! 展开
展开全部
还是看我的解释吧,最准确的:
出处是唐代人颜师古。颜师古著有《匡谬正俗》八卷。又田北湖的《与某生论韩文书》上说:“唉!后世的人对于古代的人,(都是看到)别人称赞的人(自己)也去称赞,(看到)别人毁谤的人(自己)也去毁谤,(往往是)因为他有一点长处优点,(就)遗漏他全部的短处缺点,(而且大家)习惯于非议(批评)别人胜过肯定别人,(而且对人)喜欢和厌恶(大都)不公平,(如果)有人出来纠正错误和陋习,(人们又)总是说(那人)有失忠厚(不够忠厚)。”
出处是唐代人颜师古。颜师古著有《匡谬正俗》八卷。又田北湖的《与某生论韩文书》上说:“唉!后世的人对于古代的人,(都是看到)别人称赞的人(自己)也去称赞,(看到)别人毁谤的人(自己)也去毁谤,(往往是)因为他有一点长处优点,(就)遗漏他全部的短处缺点,(而且大家)习惯于非议(批评)别人胜过肯定别人,(而且对人)喜欢和厌恶(大都)不公平,(如果)有人出来纠正错误和陋习,(人们又)总是说(那人)有失忠厚(不够忠厚)。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
出处:唐朝 颜师古有《匡谬正俗》,此书分为八卷。
田北湖在《与某生论韩文书》里说:哎!后代的人评论古人的时候,古人称颂的人他们就称颂,古人诋毁的人他们就诋毁。因为一个人有一个优点,就忘记了他全身的缺点。对某些错误事情习惯了,反以为本来就是正确的,喜好和厌恶不公平。有发起纠正错误,矫正陋习的人,因此可以说是祸害忠厚之人。
辄谓伤忠厚焉 这一句不太确定,根据前文感觉不应该是这个意思,可是逐句翻译应该是这样。可能还是我不太通吧。
田北湖在《与某生论韩文书》里说:哎!后代的人评论古人的时候,古人称颂的人他们就称颂,古人诋毁的人他们就诋毁。因为一个人有一个优点,就忘记了他全身的缺点。对某些错误事情习惯了,反以为本来就是正确的,喜好和厌恶不公平。有发起纠正错误,矫正陋习的人,因此可以说是祸害忠厚之人。
辄谓伤忠厚焉 这一句不太确定,根据前文感觉不应该是这个意思,可是逐句翻译应该是这样。可能还是我不太通吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |