日语翻译
①工场出荷実绩情报の再送信を今後お愿いさせていただいてもよろしいでしょうか。②「今再送信して下さい」というお愿いではございませんので、その旨ご了承のほど宜しくお愿い致しま...
①工场出荷実绩情报の再送信を 今後お愿いさせていただいてもよろしいでしょうか。
②「今 再送信して下さい」というお愿いではございませんので、
その旨 ご了承のほど宜しくお愿い致します。 展开
②「今 再送信して下さい」というお愿いではございませんので、
その旨 ご了承のほど宜しくお愿い致します。 展开
4个回答
展开全部
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1.我可以要求贵方再次发送工厂实际发货情况给我吗。
2.并不是“现在,请重新发送”的要求,请您了解。
大概是这么个意思吧。
2.并不是“现在,请重新发送”的要求,请您了解。
大概是这么个意思吧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今后能不能发送工厂实际出货信息的报告?
因为“今后请再次发送”这个要求,这个也是耶请让大家知道
因为“今后请再次发送”这个要求,这个也是耶请让大家知道
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |