请日语高手进来帮我翻译一下 在线等啊

昨天我和中国这边供应商商量了一下,部分零件那边同意提前交货期给我们供应,但是下面这两个零件实在是没有办法满足我们要求日期。能不能请您那边帮忙确认一下是不是可以从日本那边供... 昨天我和中国这边供应商商量了一下,部分零件那边同意提前交货期给我们供应,但是下面这两个零件实在是没有办法满足我们要求日期。能不能请您那边帮忙确认一下是不是可以从日本那边供应给我们? 展开
 我来答
tosho8465
2013-02-27 · TA获得超过2028个赞
知道小有建树答主
回答量:1047
采纳率:0%
帮助的人:640万
展开全部
昨日中国のベンダーと相谈しまして一部の部品を早めに提供してくれます。しかし、以下二つの部品はどうしてもわれわれの希望纳期に间に合いません。日本の仕入れ先から手配してくれるかを确认していただけますか?お手数かけますが、よろしくお愿いします。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
i空心
2013-02-27 · TA获得超过116个赞
知道小有建树答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:143万
展开全部
昨日は中国侧の取引先と打ち合わせしました。一部分の部品は早めに纳品を出来ます、但し下记の二つの部品はどうしても纳期に间に合いません。直接日本から供给して顶くことが出来るかどうかを确认していただきませんか。

以上纯手工打的.望采纳!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式