study 和 learn 有什么不同?用法上该怎么用?
learn = 多数用来说“学习”或”学“
1.这两个词均可表示“学习”,有时可互换。如:
He is learning [studying] English. 他在学英语。
2.两者在含义上的区别主要是:
(1) learn 虽然可指学习的过程,但更侧重指学到的成果,因此常译为“学到”、“学会”;而study 则侧重指学习过程。如:
He studied hard and learned English very well. 他努力学习,把英语学得很好。
(2) learn 多用于学习的初级阶段或带有模仿性的操作技艺等;而study 则常用于较高深或周密的研究。如:
I had to learn a trade at the age of seven. 我在7 岁时就不得不去学做生意。
This question should be carefully studied. 这个问题必须认真研究。
3.习惯表达上的差异:
(1) 下列情况,一般只用learn:
a. 用于learn from,表示“向……学习”。如:
We must learn from each other. 我们必须互相学习。
b. 后接不定式,表示“学会(学习)做某事”。如:
He’s learning (how) to drive a car. 他在学习开车。
You ought to learn (how) to be patient. 你必须学会耐心。
注:有时可接动名词(主要是指技艺或技术方面的动名词)。如:
She learns to swim [swimming]. 她学习游泳。
c. 用于某些谚语。如:
Live and learn. 活到老,学到老。
Never too old (late) to learn. 再老(晚)也能学。
Soon learnt, soon forgotten. 学得快,忘得快。
(2)下列情况,一般只用study:
a. 表示在某校学习。如:
He is studying at Beijing University. 他在北京大学学习。
b. 用于祈使句或与hard 连用。如:
Study hard and make progress every day. 好好学习,天天向上。
(3) 用于某些习语。如:
study late into the night 学习到深夜
study into the early morning hour 学习到凌晨
4.其他用法区别:除表示“学习”外,learn 还表示“听说”、“得知”等义;study 还表示“打量”、“仔细看”等义。此时两者显然不能互换。如:
I’m sorry to learn of [about] your illness. 听说你病了,我很难过。
They studied the stranger curiously. 他们好奇地看着这位陌生人。
study和learn的区别为意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、study意思:学习;研究;功课;课业;学业;用于某些学科名称。
2、learn意思:学;学习;学到;学会;听到;得知;获悉;记住;背熟;熟记。
二、用法不同
1、study用法:基本意思是“学习”“研究”“攻读”“仔细察看”,指通过读书和思索倾注精神而获得知识或比较深入系统地学习或周密地研究。强调注意的连续性和细致性。作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词、代词或带疑问词的动词不定式或从句作宾语,有时还可接“反身代词+形容词”构成的复合宾语。可用于被动结构。
2、learn用法:基本意思是“学,学习”,指通过他人的讲授或从经验中获得知识或技能,表示处于初级阶段或具有技术性的学习活动,强调的是一个由“不知道”到“知道”的过程,也可表示学习的成果,即“学会,学到”。还可指“听说,得知”。
三、侧重点不同
1、study侧重点:study则侧重指学习过程。
2、learn侧重点:learn虽然可指学习的过程,但更侧重指学到的成果。
扩展资料:
study,consider,ponder,weigh,contemplate这些动词均有“考虑、思考、估量”之意。辨析如下:
study普通用词,指对各方面考虑,在制订出计划或采取具体动作之前作认真检查。
consider既指一时的对某事的考虑,也指长时间的深入的思考。
ponder侧重仔细、深入、连续地考虑问题,以作出认真的估计和正确的抉择。
weigh指作出决策前把问题的各个方面进行比较,权衡利害得失,取有利的方面。
contemplate通常指长时间思考某事,有时含无确定的实际目的。