2009年高考英语全国卷1 - 阅读理解A
展开全部
I suddenly heard an elephant crying as though frightened. Looking down, I immediately recognized that something was wrong, and ran down to the edge of the near bank. There I saw Ma Shwe with her three month old calf struggling in the fastrising water, and it was a life and death struggle. Her calf was floating and screaming with fear. Ma Shwe was as near to the far bank as she could get, holding her whole body against the rushing water, and keeping the calf pressed against her huge body. Every now and then the rushing water would sweep the calf away.
突然,我听到一头大象发出惊恐的哭声,低头一看,我立刻意识到出了问题,便跑到附近的岸边。马瑞和她三个月大的小象在快速上涨的河水中挣扎,这是一场生死考验。小象在水面上漂浮着,发出恐惧的尖叫声。马瑞尽可能靠近远处的河岸,用全身抵住湍急的水流,让小象紧贴着她巨大的身体,小象随时都会被洪水卷走。
There was a sudden rise in the water and the calf was washed clean over the mother's body and was gone. Ma Shwe turned quickly to reach it and pressed the calf with her head and trunk against the rocky bank. Then with a huge effort, she picked it up in her trunk and tried until she was able to place it on a narrow shelf of rock.
河水突然上涨,小象从母亲身上冲走。马瑞迅速转身抓住了他,用她的头和象鼻护着小象顶住石岸。然后费了好大的劲把小象拖上象鼻,尽力放在一块狭窄的岩石上。
Just at this moment,she fell back into the river. If she were carried down, it would be certain death. I knew, as well as she did, that there was one spot where she could get up the bank, but it was on the other side from where she had put her calf.
就在这时,她掉进了河里。如果她被吞没,必死无疑。我和她都知道,只有一个地点可以上岸,但那在她刚才放小象的地方的对面。
While I was wondering what I could do next, I heard the sound of a mother's love. Ma Shwe had crossed the river and got up the bank and was making her way back as fast as she could, roaring all the time, but to her calf it was music.
正当我犹豫接下来应该做些什么的时候,我听到一种母爱的声音。马瑞穿过了河流爬到了岸上,正在以最快的速度返回,一路吼叫着,这对小象来说,就是一首音乐。
突然,我听到一头大象发出惊恐的哭声,低头一看,我立刻意识到出了问题,便跑到附近的岸边。马瑞和她三个月大的小象在快速上涨的河水中挣扎,这是一场生死考验。小象在水面上漂浮着,发出恐惧的尖叫声。马瑞尽可能靠近远处的河岸,用全身抵住湍急的水流,让小象紧贴着她巨大的身体,小象随时都会被洪水卷走。
There was a sudden rise in the water and the calf was washed clean over the mother's body and was gone. Ma Shwe turned quickly to reach it and pressed the calf with her head and trunk against the rocky bank. Then with a huge effort, she picked it up in her trunk and tried until she was able to place it on a narrow shelf of rock.
河水突然上涨,小象从母亲身上冲走。马瑞迅速转身抓住了他,用她的头和象鼻护着小象顶住石岸。然后费了好大的劲把小象拖上象鼻,尽力放在一块狭窄的岩石上。
Just at this moment,she fell back into the river. If she were carried down, it would be certain death. I knew, as well as she did, that there was one spot where she could get up the bank, but it was on the other side from where she had put her calf.
就在这时,她掉进了河里。如果她被吞没,必死无疑。我和她都知道,只有一个地点可以上岸,但那在她刚才放小象的地方的对面。
While I was wondering what I could do next, I heard the sound of a mother's love. Ma Shwe had crossed the river and got up the bank and was making her way back as fast as she could, roaring all the time, but to her calf it was music.
正当我犹豫接下来应该做些什么的时候,我听到一种母爱的声音。马瑞穿过了河流爬到了岸上,正在以最快的速度返回,一路吼叫着,这对小象来说,就是一首音乐。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询