
描写维纳斯的短句?
2 朱丽叶:啊!她地脚走起路来不大方便。恋爱的使者应当是思想,因为他比驱散山坡上的阴影的太阳光还要快十倍;所以维纳斯的云车是用白鸽驾驶地,所以凌风而飞的丘比特生着翅膀。现在太阳已经升上中天,从九点钟到12点钟是三个很长的钟点,可是她还没有回来,要是她是个有感情,有温暖的青春的血液的人,她的行动一定会像球儿一样敏捷,我用一句话就可以把她抛到我的心爱的情人那里,他也可以用一句话把她抛回到我这里;可是年龄老的人,大多像死人一般,手脚滞钝,呼唤不灵,慢腾腾地没有一点精神。 ----莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》
3 其实,我最大的野心是拼凑维纳斯
4 所有的时光精简之后,我和你突然变成了很久以前的样子,一起手拉着手笑得心无芥蒂,你依旧还是我的偶像,在我眼里你依旧还是维纳斯的化身。这一切多么美好。 ----辜妤洁《简以时光》
5 只恐夜深(49)一排排白色栏杆被丝缠绕,越抽越紧。细看,晶莹剔透,坠满冰凌。路很软,踩上去看不见脚面。树被风揪紧,叶片倾泻,铿锵一地。尖顶教堂闪着银光,钟声冻得结结实实。思忖着前行,景深却越来越大,栏杆也越积越多,一望无际。几近绝望时,雾开了。一本童话书被翻开:如同波蒂切利笔下的维纳斯,从蚌壳中冉冉升起,风吹仙袂,和声次第。热度在上升,花团锦簇自天而降。栏杆顷刻化为乌有。鸽群衔着写满诗行的书页随风散落,在翩然的绿地上涌动。影像愈加切近,肌理层次清晰。混沌中,你破梦而出。
6 美,可以在金碧辉煌的宫殿中,也可以在炸毁的大桥旁,可以在芳香扑鼻的鲜花上,也可以在风中跳动的烛光中;美,可以在超凡脱俗的维纳斯雕像上,也可以在那平凡少女的笑魇里。生与死处在两个世界,但美却可在生死边缘上闪闪发亮,这就是生命的力量——生命的至美。
7 再完美的爱情都有它的缺憾,就像断臂维纳斯女神一样,永远给人一种无限的遐想无限的向往……也许,这就是所谓的“残缺美”吧!
8 维纳斯最美于她的断臂,七夕节其实讲述不能在一起。 这世上缺憾也不仅仅只能让人扼腕。 于我而言,完美的像颗坚硬钻石的你,温柔的时候,最动人。 ----连城雪《亲爱的人》
9 爱情,是不是男人和女人完整的全部,我不知道。如果维纳斯有健全的双臂,会不会还要爱情。
10 你就像是维纳斯一样神秘,记忆在古罗马的神话里,虽然化作了一尊雕塑,但是背后却掩藏着一个关于爱与美的故事,女神不单单是要红粉佳人,也要竹影清风,一笑倾城的脸,一颗淡如山茶的心,对于爱就要大爱,对于恨就要淡薄,美丽是要用故事养成,也要用善良滋润……
11 第一天,上帝说要有光,于是就有了光。第二天,你经过我身旁,像鹿穿过花岗。第三天,风吹开一枝扶桑,春意那么凉。第四天,上次创造太阳,你是黑暗之光。第五天,耶和华有点忙,维纳斯被遗忘。第六天,我的球鞋有点脏,掉了一颗糖,我已忍不住怀想,留有你倒影的墙,我已忍不住妄想,你微笑时的明亮,第七天是停顿的时间,在开始之前慌张收进行囊,在结束之前温暖已被珍藏,在清醒之前快乐有点昂扬,在沉醉之前寂寞正在流放,你是谁的瑶光,我的初恋,它是北斗的第七颗星,划了一个平静的弧度,不那么耀眼,却拥有澄明温润的光彩。那颗星有一个很好听的名字,叫做瑶光,瑶光还有另外一层意思,比喻白色的光。
12 罗马可视为力的象征与征服的象征,而希腊可视为与此相对应的美的象征。谈起希腊,我固然想到赫克托尔与阿喀纽斯这些男性大英雄,但我更多地想到海伦与维纳斯。谈起罗马,我则想不起任何一个女子的名字,只会想起恺撒、安东尼、屋大维和斗兽场里的狮子。由希腊体现的人类永恒的天真、女性的魅力和审美的向度,才是真正值得诗人学者着迷的。王国维真了不起,这位先知型的天才,和梁启超等近代启蒙者不同,他不是鼓吹中国需要斯巴达精神,而是需要希腊的美与形而上。他最后自沉昆明湖,是他意识到的理想王国已在现实中彻底毁灭,希腊与《红楼梦》所暗示的世界在另一空间。他愿意以生命去寻找这一空间。 ----《共悟人间》
13 有时候命运给了我们太多的猝不及防,有时候我们无法抗拒命运给予我们的灾难,可是如此绽放甜蜜笑容的佩佩就像波波形容的,失去双臂的杨佩就是女神维纳斯,她是精神上的女神维纳斯!
14 杨佩的生命是高高扬起的一面旗帜,让所有人明白无论生活多么阴郁,无论生活多么艰难,无论命运多么坎坷,绽放美丽灿烂的笑容,阳光总会洒在你生命的路上,不仅照亮自己,更会照亮别人,因为走过那段艰辛,你已经是一个为世界绽放生命的太阳。—李择轩
15 阿瑞斯:战神,是凶残,狡诈,非理性的,为战争而战争的神。曾与工匠之神的妻子维纳斯私通,被装进一张工匠之神特制的大网中而无法脱身。
16 你不懂梵高的星空,你只是断崖数星星的拖沓的孩子。
你不懂断臂的维纳斯,你只是想拾起她残损的手臂拼凑完整。
你不懂蒙娜丽莎的微笑,你只是想用稚嫩的手掌轻轻抚平眸子里的忧伤。
你不懂毕加索的梦,你只是想知道她扭曲的表情梦里是否美好恬静。
我不懂尖锐的声音,我只想用刀将心雕刻成自己喜欢的样,或许坚固,会许破碎。……很多你不懂的事情,我都愿意去做,因为你根本就不懂。
18 我爱你们,就像地球绕着太阳怎么转也转不离。
我爱你们,就像梅雨淋透了维纳斯,刺穿了心。
我爱你们,就像莫斯科的交通网,从中心衍射,辐散到了空气中的每一颗 粒。
我爱你们,就像钱塘的江水,被月光吸引,不断狂烈的潮汐。
我爱你们,就像荷兰的风车,搅动着郁金香的浪漫,飘荡到写满王子公主的丹麦。
我爱你们,就像赤道南北的信风,永恒不停。
我爱你们,就像无名小行星撞落了冥王星的碎片,以520光年的秒速度远离,终靠不近你的边缘。
莎士比亚长诗《维纳斯与阿多尼斯》简单介绍
2017年9月6日
理丠
长诗故事背景源自奥维德(Ovid)的“变形记”(Metamorphoses)中维纳斯和阿多尼斯的章节,由莎士比亚修编创作而成,也是其第一首长篇叙事诗,于1593年4月18日向伦敦“书业公所”(Stationers' Register)申请登记而随即出版。主要讲述一个“爱情与失去”的故事。
作为《维纳斯和阿多尼斯》长诗中的题记;引自于奥维德《恋歌》(Amores)中的第一卷第15首。原文为拉丁文,皇家版英译文为:
Let the rabble admire worthless things.May golden Apollo supply me with cups full of water from the Castalian spring。
河畔版采用的是马洛的译文:
Let base-conceited wits admire vile things.Fair Phoebus lead me to the Muse’s springs。
翻译成中文意即:让凡夫俗子去赞美敝屣秕糠,愿阿波罗引我至缪斯之圣泉。
长诗正文从维纳斯对阿多尼斯的追求开始
传说(希腊罗马神话),有一天维纳斯和她的儿子丘比特在一起嬉戏玩耍,维纳斯不小心被儿子的金箭擦伤,在伤愈后第一眼看见了美少年阿多尼斯,爱神维纳斯便坠入了爱河,从此一发不可收拾。《维纳斯与阿多尼斯》机智、时髦而有独创性。文中不乏:
“来这边坐吧,这儿没有咝咝蛇鸣;
坐稳后我要吻得你气喘吁吁。”
“但我不会让你的嘴唇感觉到腻烦,
而要让它们吻得越多越饥渴难抑……
的句子、片段。它大胆地表现着色情,甚至没有什么道德意识。
虽然其中的性描写对我们来说更多是滑稽而不是色情,但在莎士比亚自己的时代人们经常拿这首诗的广受欢迎来证明年轻人、知识阶层或者(听起来很离谱)天主教会的道德沦丧。
“你由女人所生却不懂爱为何物?
不知欲爱不能是何等苦不堪言?
唉,要是你母亲也这样守身如玉,
她就不会生你,会死得很凄惨。”
传说,阿多尼斯的母亲是塞浦路斯岛国王喀尼剌斯(Cinyras)的女儿密耳拉(Myrrha),她只爱自己的父亲,并在乳母的帮助下与其父亲同床十二夜,隐瞒父亲不知,后来父亲发现这秘密后要追杀她,她像神祇求救,被神变成没药树,阿多尼斯即在树干中孕育并从中降生。
爱情中的男女
在爱上阿多尼斯后,维纳斯对其他任何事物都不感兴趣。她离开了奥林匹斯山(Olympus)的住所来到林中。她装扮成一个女猎手,让这个年轻人整日陪伴左右,并与他一起游遍了山林、河谷。她跟着猎狗,欢呼雀跃,追赶着无害的动物。他们一起度过了一段美好时光。虽然她奉劝了他许多次不要捕杀像狮子和狼这样的野兽,但年轻人只是嘲笑她的想法。
阿多尼斯之死
有一天,阿多尼斯如往常一样打猎。在猎狗发现一头野猪之后,阿多尼斯跃跃欲试想要猎杀这头野猪。他一箭射中了这头野猪,但是野猪没死,掉过头向他冲击,长牙深深地扎进阿多尼斯的要害部位,阿多尼斯不幸死去。
“是的,是的,阿多尼斯就这样被杀:
当他手握利矛偶然撞上那头野猪,
野猪并无意在他身上磨牙砺齿,
而是想用亲吻的方式让他留步;
可多情的野猪用长嘴亲吻他腰时,
不知不觉将利牙插进了他的腹部。”
当维纳斯回来之后,发现阿多尼斯死了,她大哭起来。但维纳斯无法将他从地府再拉回阳间,她便在阿多尼斯的血上洒上葡萄酒,将它变作银莲花(Anemone,wind flower)。
“她低头去闻那朵花儿的芳香,
把那种芳香当做阿多尼斯的气息。
她说既然死亡把他与她分开,
她将让那朵花儿开在她心底。
她摘下小花,花茎头流下绿汁,
她把这晶莹的绿汁当成是泪滴。”
“爱神就这样厌倦了茫茫人世,
匆匆套上牵曳香辇的银色鸽子,
……
爱神意欲永远在那儿隐迹幽居。”
1820年在爱琴海米洛斯岛的山洞中发现
维纳斯,即维纳斯女神,她是爱神、美神,同时又是执掌生育与航海的女神,相对应于希腊神话的阿芙罗狄忒(Aphrodite),小爱神丘比特(Cupid)就是她的儿子。拉丁语的“金星”和“星期五”等词都来源于他。维纳斯也出现在诸多历代文学艺术作品和西方油画里,在这里带领大家一览维纳斯女神之风采……
《维纳斯的诞生》
波提切利
▼
《维纳斯的诞生》
波提切利 1485年
▼
《入睡的维纳斯》
乔尔乔内 1510年
▼
《维纳斯的诞生》
提香 1520年
▼
《披著毛皮外衣的维纳斯》
提香 1520年
▼
《维纳斯、丘比特和森林之神》
提香 1520年
▼
《维纳斯与丘比特》
提香
▼
《乌尔比诺的维纳斯》
提香 1538年
▼
《照着镜子的维纳斯》
提香 1555年
▼
《维纳斯与美少年》
提香 1553年
▼
《维纳斯和丘比特》
洛伦左·洛托
▼
《维纳斯和丘比特的寓言》
布隆齐诺 1544-1545年
▼
《玛尔斯和维纳斯的爱》
保罗·委罗内塞 1570年
▼
《玛尔斯与维纳斯和丘比特》
保罗·委罗内塞 1580年
▼
《维纳斯和阿多尼斯》
尼古拉·普桑 1624年
▼
《沉睡的维纳斯和丘比特》
尼古拉·普桑 1626年
▼
《玛尔斯和维纳斯》
尼古拉·普桑 1630年
▼
《化妆的维纳斯》
鲁本斯
▼
《维纳斯的诞生》
布歇
▼
《火神呈现为以尼雅手臂的维纳斯》
布歇 1756年
▼
《梳妆打扮维纳斯》
布歇
▼
《遭到伏尔甘惊吓的维纳斯和马尔斯》
布歇
▼
《梳妆的维纳斯》
布歇
▼
《维纳斯撤防丘比特》
维纳斯在西方有爱神之称,我们常说的丘比特就是她儿子。维纳斯拥有绝世美貌,就连其父宙斯也追求她。维纳斯的一生都在追求爱情,她与阿多尼斯之间的爱情就成为千古绝唱。
据说,古希腊有一个美男子厄杜尼斯,令世间所有人与物,在他面前都为之失色;但他对恋爱没有丝毫兴趣,只喜欢驰聘于山林之间打猎。
一天,维纳斯偶然碰到厄杜尼斯,一见倾心,便招呼他,希望和他谈一会;但厄杜尼斯不愿接近异性,一口便拒绝了维纳斯的好意。维纳斯只有用法力控制了他的行动,向他倾诉恋爱的奇妙,但厄杜尼斯始终不为所动,更显出急欲摆脱她的神色。维纳斯用尽一切甜言蜜语,且愿意给予很多条件,厄杜尼斯最后用轻视的眼神望着爱神,令她大受刺激,晕倒地上。
厄杜尼斯有点内疚,希望得到她的原谅,故此耐心等候维纳斯苏醒。维纳斯醒来后,继续尽力说服厄杜尼斯,但依然受到拒绝。爱神突然有个预感,厄杜尼斯会遭遇不测,遂劝他不要冒险去打猎,让她在他的身边,保护他的安全;但厄杜尼斯并不相信,结果他真的于翌晨打猎时,被箭猪咬死。维纳斯赶到时,见爱郎已死,不禁悲恸欲绝;伤心之余,诅咒世间男女的爱情,永远渗有猜疑、恐惧及悲痛。