一首好听的日语歌
展开全部
ゆるぎないものひとつ[无法割舍的唯一]
笑いながら别れて 胸の奥は妙にblue
wa ra I na ga ra wa ka re te mu ne no o ku wa myou ni blue
言いたいことは言えず
i i ta I ko to wa I e zu
あなたの前じゃ いつでも 心と言叶が裏腹になっちゃう
a na ta no ma e zya I tsu de mo ko ko ro to ko to ba ga u ra ha ra ni na cha u
何も始まらないで今日が终り 鸦は歌いながら森へ帰る
nan ni mo ha zi ma ra na I de kyo u ga o wa ri ka ra su wa u ta I na ga ra mo ri e ka e ru
自分がいやで 眠れない こんなこと 何遍缲り返すの
zi bun ga I ya de ne mu re na I kon na ko to nan ben ku ri ka e su no
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
yu ru ge na I mo no hi to tsu da ki shi me ta I yo
谁もがそれを笑ったとしても
da re mo ga so re wo wa ra tta to shi te mo
燃えさかる想いだけを伝えましょう
mo e sa ka ru o mo I da ke wo tsu ta e ma shyo u
いのちの证が欲しいなら
I no chi no a ka shi ga ho shi I na ra
歌おう my life
u ta o u my life
神様なら たぶんね そんなに多くのこと 求めちゃいないよ
ka mi sa ma na ra ta bun ne son na ni o o ku no ko to mo to me chya I na I yo
欲望から自由になれない 仆は手当たり次第い 不幸せ生んじゃう
yo ku bo u ka ra zi yu ni na re na I bo ku wa te a ta ri shi da I fu shi a wa se un chya u
谁かにけしかけられてばかりいて ひとりじゃ 迷子のように狼狈える
da re ka ni ke shi ka ke ra re de ba ka ri I te hi to ri zya ma yo I go no yo u ni u ro ta e ru
立ち止まって考えろうよ ほんとうに欲しいものはなんだろう
ta chi to ma tte kan ga e ro u yo hon to u ni ho shi I mo no wa nan da ro u
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
yu ru ge na I mo no hi to tsu da ki shi me ta I yo
谁にもそれが见えないとしても
da re ni mo so re ga mi e na I to shi te mo
まっすぐ优しく生きてゆきましょう
ma ssu gu ya sa shi ku I ki te yu ki ma shyo u
光のように暗を突き抜けて
hi ka ri no yo u ni ya mi wo tsu ki nu ke te
歌おう my life
u ta o u my life
どこかに逃げたり隠れたりしないでいいよね
do ko ka ni ni ge ta ri ka ku re ta ri shi na I de I I yo ne
魂よ もっと强くあれ
ta ma shi I yo mo tto tsu yo ku a re
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
yu ru ge na I mo no hi to tsu da ki shi me ta I yo
谁もがそれを笑ったとしても
da re mo ga so re wo wa ra tta to shi te mo
绝望の真ん中をみつめましょう
ze tsu bo u no man na ka wo mi tsu me ma shyo u
命の证が欲しいなら
I no chi no a ka shi ga ho shi I na ra
思いきりあなたを抱きしめたいよ
o mo I ki ri a na ta wo da ki shi me ta I yo
どしゃぶりの雨を駆け抜けて
do shya bu ri no a me wo ka ke nu ke te
歌おうmy life
u ta o u my life
二度とないmy life
ni do to na I my life
ゆるぎないものひとつ[无法割舍的唯一]
微笑着分别 心底深处莫名涌起一丝忧伤
想要诉说的道白欲言却止 在你面前总是心口不一
今天一无开始便已落下帷幕 乌鸦歌唱着归向森林
厌恶自己 难以入眠 这种状况 要重复几多轮回?
想要紧紧拥抱一样无法割舍的永恒之物
哪怕谁都冷嘲热讽
只管去传达那熊熊燃烧的思念吧
若是渴求生命的佐证
高歌吧!my life
若是神明 或许呐 不会如此索求太甚吧
难以摆脱欲望束缚的我 随随便便就能冒出不幸福感
只因被谁鼓噪 便孤身一人仿佛迷途孩童般惊慌失措
停下脚步思量一下吧 真正想要的是什么哪
想要紧紧拥抱一样无法割舍的永恒之物
哪怕谁都一无所见
径直优雅地生活下去吧
光芒般洞穿黑暗
高歌吧 my life
不要往何处逃避或躲藏就好
灵魂呦 更加坚韧起来
想要紧紧拥抱一样无法割舍的永恒之物
哪怕谁都冷嘲热讽
凝视绝望的中心吧
若是渴求生命的佐证
想要决然将你紧紧拥入怀抱啊
穿越过倾盆大雨
高歌吧 my life
只此一回的 my life
笑いながら别れて 胸の奥は妙にblue
wa ra I na ga ra wa ka re te mu ne no o ku wa myou ni blue
言いたいことは言えず
i i ta I ko to wa I e zu
あなたの前じゃ いつでも 心と言叶が裏腹になっちゃう
a na ta no ma e zya I tsu de mo ko ko ro to ko to ba ga u ra ha ra ni na cha u
何も始まらないで今日が终り 鸦は歌いながら森へ帰る
nan ni mo ha zi ma ra na I de kyo u ga o wa ri ka ra su wa u ta I na ga ra mo ri e ka e ru
自分がいやで 眠れない こんなこと 何遍缲り返すの
zi bun ga I ya de ne mu re na I kon na ko to nan ben ku ri ka e su no
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
yu ru ge na I mo no hi to tsu da ki shi me ta I yo
谁もがそれを笑ったとしても
da re mo ga so re wo wa ra tta to shi te mo
燃えさかる想いだけを伝えましょう
mo e sa ka ru o mo I da ke wo tsu ta e ma shyo u
いのちの证が欲しいなら
I no chi no a ka shi ga ho shi I na ra
歌おう my life
u ta o u my life
神様なら たぶんね そんなに多くのこと 求めちゃいないよ
ka mi sa ma na ra ta bun ne son na ni o o ku no ko to mo to me chya I na I yo
欲望から自由になれない 仆は手当たり次第い 不幸せ生んじゃう
yo ku bo u ka ra zi yu ni na re na I bo ku wa te a ta ri shi da I fu shi a wa se un chya u
谁かにけしかけられてばかりいて ひとりじゃ 迷子のように狼狈える
da re ka ni ke shi ka ke ra re de ba ka ri I te hi to ri zya ma yo I go no yo u ni u ro ta e ru
立ち止まって考えろうよ ほんとうに欲しいものはなんだろう
ta chi to ma tte kan ga e ro u yo hon to u ni ho shi I mo no wa nan da ro u
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
yu ru ge na I mo no hi to tsu da ki shi me ta I yo
谁にもそれが见えないとしても
da re ni mo so re ga mi e na I to shi te mo
まっすぐ优しく生きてゆきましょう
ma ssu gu ya sa shi ku I ki te yu ki ma shyo u
光のように暗を突き抜けて
hi ka ri no yo u ni ya mi wo tsu ki nu ke te
歌おう my life
u ta o u my life
どこかに逃げたり隠れたりしないでいいよね
do ko ka ni ni ge ta ri ka ku re ta ri shi na I de I I yo ne
魂よ もっと强くあれ
ta ma shi I yo mo tto tsu yo ku a re
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
yu ru ge na I mo no hi to tsu da ki shi me ta I yo
谁もがそれを笑ったとしても
da re mo ga so re wo wa ra tta to shi te mo
绝望の真ん中をみつめましょう
ze tsu bo u no man na ka wo mi tsu me ma shyo u
命の证が欲しいなら
I no chi no a ka shi ga ho shi I na ra
思いきりあなたを抱きしめたいよ
o mo I ki ri a na ta wo da ki shi me ta I yo
どしゃぶりの雨を駆け抜けて
do shya bu ri no a me wo ka ke nu ke te
歌おうmy life
u ta o u my life
二度とないmy life
ni do to na I my life
ゆるぎないものひとつ[无法割舍的唯一]
微笑着分别 心底深处莫名涌起一丝忧伤
想要诉说的道白欲言却止 在你面前总是心口不一
今天一无开始便已落下帷幕 乌鸦歌唱着归向森林
厌恶自己 难以入眠 这种状况 要重复几多轮回?
想要紧紧拥抱一样无法割舍的永恒之物
哪怕谁都冷嘲热讽
只管去传达那熊熊燃烧的思念吧
若是渴求生命的佐证
高歌吧!my life
若是神明 或许呐 不会如此索求太甚吧
难以摆脱欲望束缚的我 随随便便就能冒出不幸福感
只因被谁鼓噪 便孤身一人仿佛迷途孩童般惊慌失措
停下脚步思量一下吧 真正想要的是什么哪
想要紧紧拥抱一样无法割舍的永恒之物
哪怕谁都一无所见
径直优雅地生活下去吧
光芒般洞穿黑暗
高歌吧 my life
不要往何处逃避或躲藏就好
灵魂呦 更加坚韧起来
想要紧紧拥抱一样无法割舍的永恒之物
哪怕谁都冷嘲热讽
凝视绝望的中心吧
若是渴求生命的佐证
想要决然将你紧紧拥入怀抱啊
穿越过倾盆大雨
高歌吧 my life
只此一回的 my life
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询