关于分手的英文表达

 我来答
正香教育
2022-07-08 · TA获得超过5584个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:244万
展开全部
Leave/break up on good terms: /n

和平分手

We’re still on good terms.

我们现在关系还不错。

It's a mutual decision/ breakup.

分手是双方一致的决定。

We consciously uncouple, but

we co- parent.

我们深思熟虑后选择分开,但还是作为父母共同抚养孩子。

Uncouple/ decouple:v.分手

Co- parent: v.共同抚养孩子;

                    n.共同家长

Gossip magazines:八卦杂志

Paparazzi:狗仔

Leak info:爆料

It’s a he said she said situation/it’s

all" he said she said".

男女双方各执一词。

No one knows what goes on in a

marriage and no one will ever

know.婚姻的事,外人怎么搞得清?

Gossip magazines:/八卦杂志

He is caught cheating on his

girlfriend.他被发现背着女友偷吃。

Domestic abuse/domestic

violence:家庭暴力

It’ s inexcusable.这是不可饶恕的。

Cheat on someone:出轨、有外遇

Two-time:脚踏两条船

Be unfaithful:不忠

He is caught cheating on his

girlfriend.他被发现背着女友偷吃。

Divorce:离婚

Separate:分居

When couples are separated, it

means they're still legally married

but living apart from each other.

妻分居意味着他们在法律上还是夫妻

关系,只是不住在一起。

Some people work it out during this

period of separation.有些人分开的

这段时间,可以解决、化解矛盾。

If they can't work it out, they'ii file

for divorce.如果不行,就提出离婚。

Amicable breakup:和平分手

Break up:分手;离婚;拆分

Split up:分手;离婚;拆分

Lots of high-profile celebrities

are breaking up recently.

最近不少有名的明星闹分手,

而且场面大多不太好看

Nasty breakup:两败俱伤的分手

Ugly breakup:闹得很不好看、丑陋

的分手

既然缘分已尽,就华丽转身,何必两败俱伤呢?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式