关于英语词汇释义的小问题、求解答!!!!

有很多英语单词释义中、有这种释义:使×××例如:exhaust、使筋疲力尽establish、使定居expand、使膨胀,使扩张appall、使恐怖等等很多这样的词都有这... 有很多英语单词释义中、有这种释义: 使×××
例如:exhaust、使筋疲力尽
establish、使定居
expand、使膨胀,使扩张
appall、使恐怖
等等很多这样的词都有这样的释义、 像这种单词释义:使××× 我在文章中碰到、 一定要翻译出 使 这个字吗? 这种使 是什么用法、
展开
yzzy85
2013-03-01
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:20.8万
展开全部
不都需要翻译。
就像2楼这个句型。1.He nearly exhausted himself working all day long. 用中文按顺序不按照语法翻,“他几乎使他自己精疲力竭,工作了一整天” 好,用句简洁的、中国人人能听懂的语序调整下。“他整天工作,搞得精疲力竭”。
又如:小学学的 I made it. 不一定非是“我使它成了”完全可以“我搞定它了”
“使”意动词基本用法: V+sb. do sth. 其他复杂用法随语境看。eg:例1中working 有伴随意味,状语从句(大概这个意思吧,你自己理解下)
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
21liuSKzaw
2013-03-01
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:15.6万
展开全部
不用的,例如:1.He nearly exhausted himself working all day long. 他整天工作,搞得精疲力竭。2.Without real ability, you can't establish yourself in society.没有真本领,人们无法立足于社会。
追问
那背这种单词的时候、  有必要   使×××  这样背吗?  还是直接背  ×××
追答
不用特意背,明白含义就好,
记单词时最好也记例句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
青钊2I
2013-03-01 · TA获得超过237个赞
知道小有建树答主
回答量:618
采纳率:0%
帮助的人:199万
展开全部
可以不翻译出来,它实际上在英语中本身是以名词出现的,而用成了动词,相当于古汉语中的使动用法
追问
那背这种单词的时候、  有必要   使×××  这样背吗?  还是直接背  ×××       比如说、我再背appall  这个单词时候、  我是背   使恐怖 这个释义 、  还是直接背   恐怖                  谢谢!
追答
这就要根据你的习惯了,你认为怎么方便就按照你的方式记和背
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
中南西北
2013-03-01 · 知道合伙人教育行家
中南西北
知道合伙人教育行家
采纳数:9436 获赞数:31446
美国UGA教育博士。毕业后进入工商界从事管理工作。2011年从美企业退休后受聘返中国从事高校教学及企管工作

向TA提问 私信TA
展开全部
使......是英语及物动词的释义方式,并不一定需要在翻译中写出。
更多追问追答
追问
翻译的时候、  是不是需要译出   使 后面的释义
追答
如果你的中文翻译需要译出就译出,不必要的话就不译出。如:
He exhausted the filthy air in the room. 他把房间里的浑浊空气排放出去了。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丁香初绽
2013-03-01 · TA获得超过1543个赞
知道答主
回答量:450
采纳率:100%
帮助的人:150万
展开全部
如果你觉得迷茫,可以尝试背一些例句。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式