世界上最遥远的距离英文翻译
“世界上最遥远的距离”的英文翻译是“the furthest distance in the world”。我们可以先通过几个双语例句来理解:
What do you think is the furthest distance in the world?
重播你认为世界上最遥远的距离是什么?
Anyway, what do you think is the furthest distance in the world?
那么,你认为世界上最遥远的距离是什么?
The furthest distance in the world is when I love you, but I can't say I love you.
世界上最远的距离,是爱到痴迷,却不能说我爱你。
“the furthest distance in the world”中有2个比较重要的英语词汇,有必要单独作详解,这样能理解得更透彻,一起来看看吧!
furthest
英 [ˈfɜːðɪst] 美 [ˈfɜːrðɪst]
adv. 最远地;最大程度地,最先进的(同 farthest)
adj. 最远的;最大程度的(同 farthest)
近义词:
adv. 最远地;最大程度地(far的一种最高级)
adj. 最远的;最遥远的(far的一种最高级)
farthest
farthermost , farmost
词语辨析:
extreme, furthest, outermost, utmost, farthest
这组词都有“最远的”的意思,其区别是:
extreme 普通用词,指最远的意思时,与farthest和outermost含义相当。
furthest 与farthest相比,除指数量或程度上的最多或最大。
outermost 指离中心最远的或指一个平面或物体最外边的部分。
utmost 较正式用词,指最远部分或最远地区。
farthest 是far的最高级形式,指最大的距离。
双语例句:
They had a competition to see who could throw the furthest.
他们举行了一场比赛,看谁投得最远。
The risk of thunder is greatest in those areas furthest from the coast.
遭雷击的危险在离海岸最远的那些地区最大。
The south, where prices have fallen furthest, will remain the weakest market.
价格降幅最大的南方仍将是最疲软的市场。
distance
英 [ˈdɪstəns] 美 [ˈdɪstəns]
n. 远处;疏远,隔阂;(人或物之间的)差别,差距;进展;距离
v. 疏远,远离
adj. 远距离的
[ 复数 distances 第三人称单数 distances 现在分词 distancing 过去式 distanced 过去分词 distanced ]
词组短语:
in the distance 在远处
at a distance 在远处;有相当距离
distance oneself from 使远离;使疏远
from a distance 从远处;隔开一段距离
walking distance 步行距离
近义词:
n. [数]距离;远方;疏远;间隔
vt. 疏远;把…远远甩在后面
separation , space , interval , remove
stand off , cold-shoulder
同根词:
词根: distant
adj. distant 遥远的;冷漠的;远隔的
adv. distantly 远离地;疏远地;冷淡地
双语例句:
Alice stood staring into the distance.
艾丽斯站着凝视远方。
Distance is no problem on the Internet.
在互联网上距离已不成为问题。
The road snaked away into the distance.
公路蜿蜒伸向远方。
It's a relaxing car to drive long distance.
这辆轿车跑长途,开起来很轻松。
The onlookers stood at a respectful distance.
旁观者站在一定的距离之外,以示尊敬。
We watched the explosion from a safe distance.
我们在安全距离之外观看了爆破。
They watched the bus disappear into the distance.
他们注视着公共汽车消失在远方。
It will entail driving a long distance every day.
这意味着每天都要长途开车。
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是生与死 is not the way from birth to the end
而是我就站在你面前It is when I sit near you
你却不知道我爱你 that you don't understand I love you
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you
你却不知道我爱你 you're not sure I love you
而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul
却不能说我爱你 but I can't speak it out
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you
而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart
却只能深埋心底 I can't change my love
世界上最遥远的距离The most distant way in the world
不是我不能说我想你 is not that I'm loving you
而是彼此相爱 It is in our love
却不能够在一起 we are keeping between the distance
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是彼此相爱 is not we love each other
却不能够在一起 but keep the distance across us
而是明知道真爱无敌 .It is we know our love is breaking through the way
却装作毫不在意 we deny the existance of it
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是树与树的距离 is not in two distant trees
而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches
却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches
而是相互了望的星星 It is in the blinking stars
却没有交汇的轨迹 they can't burn the light
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars
而是纵然轨迹交汇 It is after the light
却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定无法相聚 is not supposed for the love
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird
一个翱翔天际 One is flying in the sky
一个却深潜海底the other is looking upon into the sea
扩展资料
《飞鸟与鱼》创作背景
泰戈尔的一生是在印度处于英国殖民统治的年代中度过的。祖国的沦亡、民族的屈辱、殖民地人民的悲惨生活,都深深地烙印在泰戈尔的心灵深处,爱国主义的思想一开始就在他的作品中强烈地表现出来。
泰戈尔的一生是在印度处于英国殖民统治的年代中度过的。祖国的沦亡、民族的屈辱、殖民地人民的悲惨生活,都深深地烙印在泰戈尔的心灵深处,爱国主义的思想一开始就在他的作品中强烈地表现出来。
他虽然出身于富贵家庭、生活在矛盾错综复杂的社会里,但他的爱憎是分明的,创作思想是明确的,始终跟上了时代的步伐。他曾在民族独立运动高潮时,写信给英国总督表示抗议殖民统治,并高唱自己写的爱国诗歌领导示威游行。
他还曾坚决抛弃英国政府所授予的爵位和特权。印度人民尊崇他、热爱他,称他为诗圣、印度的良心和印度的灵魂。
20世纪30年代,当德、意、日法西斯发动侵略战争的时候,泰戈尔拍案而起,向全世界大声疾呼:“在我离去之前,我向每一个家庭呼吁——准备战斗吧,反抗那披着人皮的野兽。是针对当时印度社会现实予以无情揭露和鞭笞的著名戏剧剧本。
参考资料:百度百科_泰戈尔诗集