《岳阳楼记》翻译原文及赏析

 我来答
牟锦文8r
2023-01-14 · TA获得超过121个赞
知道答主
回答量:48
采纳率:100%
帮助的人:10.2万
展开全部
原文:
晏丞相殊留守南京,范公遭母忧,寓居城下。晏公请掌府学。范公常宿学中,训督学者皆有法度,勤劳恭谨,以身先之。先课诸生,读书寝食,皆立时刻。往往潜至斋舍诇之,见先寝者,诘之。其人绐云:“适疲倦,暂就枕耳。”仲淹问未寝之时观何书,其人亦妄对,仲淹即取书问之。其人不能对,乃罚之。出题使诸生作赋,必先自为之,欲知其难易及所用意,亦使学者以为法。由是四方从学者辐辏 译文 相晏殊留守南京,范公的母亲去世,为母守丧借住在城下。晏公聘请他掌管府学。范公经常住在学堂之中,训导督促学生都很有方法和尺度,辛勤劳苦恭顺谦虚,用自己的行动为学生树立典范。晚上给学生上课,读书睡觉吃饭,都定下了时间。总是暗暗地去斋舍察看,见到睡觉的人,就责问他。那人撒谎说:“刚好有些疲倦,刚躺下休息一会。”范仲淹问休息之前看的是什么书,那人也胡乱对答,范仲淹马上取来书问他。那个人不能对答,于是惩罚了他。范仲淹出题目让学生作赋,一定自己先作一篇,想了解题目的难易和用意,也让学生把它作为标准,因为这个从四面八方赶来求学的人络绎不绝。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式