BBS95版傲慢与偏见主题曲!!!
2个回答
展开全部
英文名: Pride and Prejudice
歌手: Carl Davis
版本: 1995年BBC版
所属:傲慢与偏见主题曲
发行时间: 1995年09月25日
地区: 英国
语言: 英语
歌词:
Voi che sapete|You who know
Che cosa è amor|what love is,
|: Donne vedete|ladies, see
S'io l'ho nel cor|if I have it in my heart.
Quello ch'io provo|What I experience
Vi ri diro|I shall explain:
E per me nuovo|it is new for me,
Capir nol so|I don't understand it.
Sento un affetto|I feel an emotion.
Pien di desir|full of desire
Ch'ora è diletto|that is now pleasure,
Ch'ora è matir|now torment.
Gelo e poi sento|I freeze, then I feel
L'alma avvampar|my soul catch fire,
E in un momento|and in a moment
Torno a gelar|I turn to ice.
Ricerco un bene|I seek a happiness
Fuori di me|outside myself,
Non sochi il tiene|I don't know who has it,
Non so cos'è|I don't know what it is.
Sospiro e gemo senza voler|I sigh and groan without meaning to,
Palpito e tremo senza saper|I shudder and tremble without knowing it,
Non trovo pace notte nè di|pace I find no peace by night or day:
Ma pur mi piace languir cosi|but yet I like to languish like this.
Voi che sapete|You who know
Che cosa è amor|what love is,
|: Donne vedete|ladies, see
S'io l'ho nel cor|if I have it in my heart.
歌手: Carl Davis
版本: 1995年BBC版
所属:傲慢与偏见主题曲
发行时间: 1995年09月25日
地区: 英国
语言: 英语
歌词:
Voi che sapete|You who know
Che cosa è amor|what love is,
|: Donne vedete|ladies, see
S'io l'ho nel cor|if I have it in my heart.
Quello ch'io provo|What I experience
Vi ri diro|I shall explain:
E per me nuovo|it is new for me,
Capir nol so|I don't understand it.
Sento un affetto|I feel an emotion.
Pien di desir|full of desire
Ch'ora è diletto|that is now pleasure,
Ch'ora è matir|now torment.
Gelo e poi sento|I freeze, then I feel
L'alma avvampar|my soul catch fire,
E in un momento|and in a moment
Torno a gelar|I turn to ice.
Ricerco un bene|I seek a happiness
Fuori di me|outside myself,
Non sochi il tiene|I don't know who has it,
Non so cos'è|I don't know what it is.
Sospiro e gemo senza voler|I sigh and groan without meaning to,
Palpito e tremo senza saper|I shudder and tremble without knowing it,
Non trovo pace notte nè di|pace I find no peace by night or day:
Ma pur mi piace languir cosi|but yet I like to languish like this.
Voi che sapete|You who know
Che cosa è amor|what love is,
|: Donne vedete|ladies, see
S'io l'ho nel cor|if I have it in my heart.
展开全部
http://www.verycd.com/topics/137329/
这是电影原声带,请楼主先下载一个电驴,再进行下载。不懂的话可以发信息问我
这是电影原声带,请楼主先下载一个电驴,再进行下载。不懂的话可以发信息问我
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询