谁帮我翻译一下!谢谢!!

帮我翻译一下啦!谢谢。主要是这一段翻译不准确:“环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。”还有“顿其兵,弊其众”... 帮我翻译一下啦!谢谢。主要是这一段翻译不准确:“环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后,犬兔俱罢,各死其处。田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。”还有“顿其兵,弊其众” 展开
 我来答
竹峰居士
2008-05-04 · TA获得超过579个赞
知道答主
回答量:178
采纳率:0%
帮助的人:64.3万
展开全部
字面解释:绕山跑了三圈,翻了五座山,兔子在前面把力气用尽,狗也残废了,狗和兔子都停下,分别死了。农夫见到得到兔子和狗,没有受到劳累疲惫的痛苦,而且还得到功劳。

其实这只是淳于髡的比方,古人这样说话就像现在一些地方的方言一样,没有必要逐字解释只要知道意思就可以了。

我们也可以这样翻译:

狗逐狡兔,互不相让,跑了好多路,结果双方都累死,农夫恰遇之,不劳而获。

当时齐欲伐魏,淳于髡这位策士运用该故事,意在劝阻齐王,提醒他要审时度势,莫与魏相斗,否则强秦可能会充当“农夫”,不劳而获得魏、齐两国。齐王听了他的一番话后,果然放弃了对魏的攻伐。
美辑编译
2025-01-20 广告
作为深圳美辑编译信息咨询有限公司的工作人员,我回答:将中文文章翻译成英文后,可以再次发表在SCI期刊上,但需要注意以下几点:1. 翻译的质量要高,翻译后的英文文章应该符合英语表达习惯和语法规则,并且与原文意思保持一致。2. 翻译后的英文文章... 点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式