请高手将以下英文翻译成中文
whendecidingwhichformoftrainingtoprovide,anemployermustconsidersuchthingsastheavailab...
when deciding
which form of training to provide, an employer must consider such things as the
availability of staff with necessary skills and time to provide on-the-job
training and the types of off-site training available, in addition to the
expense. it may well be decided that off-the-job training is worth the cost.
while the requirements are different for on-the-job training as compared to
off-the-job training, the purpose of both types is the same - to improve
employee efficiency and productivity. 展开
which form of training to provide, an employer must consider such things as the
availability of staff with necessary skills and time to provide on-the-job
training and the types of off-site training available, in addition to the
expense. it may well be decided that off-the-job training is worth the cost.
while the requirements are different for on-the-job training as compared to
off-the-job training, the purpose of both types is the same - to improve
employee efficiency and productivity. 展开
展开全部
当决定以哪种形式的提供培训,雇主必须考虑以下这种事情,对于有熟练的技术和时间可用的员工提供除了费用,提供在职培训和有效的的厂外培训的类型,它很可能是决定,空余时间的培训是值得付出的代价。而对于在职培训和空余时间的培训有不用的需求,但是这两种类型的目的是一样的——来改善员工的效率和生产率。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
当决定哪些培训的形式提供,雇主必须考虑必要的技能和时间的工作人员提供的在职培训和现场培训的类型被这样的事情,除了消费。这很可能是决定,从职业培训是值得的cost.while要求在职训练相比,出发去工作训练不同,这两种类型的目的是相同的- improveemployee效率和生产力。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询