like to do还是like doing?
1个回答
展开全部
feel like doing 【释义】:喜欢做某事
feel like to do 【释义】:想要做某事
like doing和like to do都可以表达为喜欢做某事。但是,like doing sth 表示长时间的喜欢做某事,指兴趣爱好。在意义上比较一般和抽象,时间观念不强,不指某一次动作。like to do sth 则常指某个具体的动作,表示偶尔一次喜欢做某事。
feel like doing
【读音】:[fi:l laik ˈdu:ɪŋ]
【造句】:Talking is the last thing I feel like doing.
【翻译】:谈话是我最后想做的事
feel like to do
【读音】: [fi:l laik] [tə] [du]
【造句】What would it feel like to do it the other way?
【翻译】换个方式做会让你有很不一样的感受吗
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询