有哪位高手可以帮我翻译一下下面的文字,抱歉哈,尽量不要用翻译软件。财富值您说的算,先来十个再说

“支架式教学策略”作为建构主义的一种基本策略,从它的提出到理论成熟已经走过了三十多个年头。在国外开展的如火如荼的支架式教学在国内收到了冷遇,这是我们所不愿意看到的。转变教... “支架式教学策略”作为建构主义的一种基本策略,从它的提出到理论成熟已经走过了三十多个年头。在国外开展的如火如荼的支架式教学在国内收到了冷遇,这是我们所不愿意看到的。转变教育观念,改变教学方式已经成为教育界共同的心声。近年来,随着新一轮课程改革的逐步深入,建构主义的思想逐渐渗透到日常教学中的方方面面,它强调以学习者为中心,充分意识到学生在探索问题方面的能动作用,鼓励学生大胆设想,并以此为基础衍生出了多种行之有效的教学法,并在以后的实践中逐步显露光芒,相对于传统教学法这是一个质的飞跃。建构主义教学模式下学生想象力的空间得到了有效的延展,为创造力的培养提供了强劲的动力,同时,这也与我国新一轮课程改革的精神相吻合。 展开
 我来答
那吉俊1k
2013-03-03
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:6万
展开全部
Scaffolding teaching strategy "as a base strategy of constructivism, it proposed to the theory mature has gone through more than thirty years the scaffolding instruction carried out in full swing in foreign countries received a cold reception in the country, this is what wedo not want to see. changing concepts of education, changing teaching methods has become the common aspiration of the education sector. recent years, with the gradual deepening of the new round of curriculum reform, constructivism thinking gradually penetrated into every aspect of daily teaching, it stressedlearner-centered, fully aware of the dynamic role of students in exploring issues and encourage students to boldly conceived, and as a basis derived from a variety of effective teaching methods, and practice gradually revealing lightrelative to the traditional teaching method is a qualitative leap in students' imaginative space constructivist teaching mode has been the effective extended, provided a strong impetus for the cultivation of creativity, and at the same time, this also with our new round of curriculum reformthe spirit of the match. Alpha
随译同文
2013-03-03
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:19.2万
展开全部
请上随译,专业译员为您翻译。在线轻松下单,支付宝支付,只需28元即可完成此段文字。

随译 - 随时,随地,随你所译
追问
我英语不好,不知道是不是您用翻译软件翻译的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式