take over的用法总结
take over的用法总结如下:
take over形容人多的场面 在英国作家扶霞·邓洛普(Fuchsia Dunlop)的美食著作《鱼翅与花椒》(Shark's Fin and Sichuan Pepper)一书的开头,作者回忆了他童年时期,妈妈的学生们来自己家做饭的场景。
我们一起来看一下:My mother taught English as a foreign language in Oxford, / and when I was small, her students– among them Turks, Sudanese, Iranians, Sicilians, Colombians, Libyans and Japanese – often took over our kitchen to cook up feasts that reminded them of home.
我妈在牛津教外国学生英语。那些学生有土耳其的、苏丹的、伊朗的、意大利西西里的、哥伦比亚的、利比亚的、日本的……那时候我还小,这些学生经常挤满我家厨房,煮一顿充满思乡之情的饭。
这段话包括两小句话,由and连接,我们先看第一句话
My mother taught English as a foreign language in Oxford我的妈妈在牛津教外国学生英语。 taught English as a foreign language的字面意思是:把英语作为一门外语来教。考虑到这是在英国,所以我们翻译成“教外国学生英语”。