小狗有一根骨头。英文怎么翻译。The dog was a bone.哪里错了?
2个回答
展开全部
The dog has a bone.或者The dog has got a bone.这两句都是表达小狗有一根骨头的。你那句话的was是be动词“是”的意思,不过是过去式。所以意思变为:小狗是一根骨头。
追问
用has是什么时态,可不可以用had,The dog had a bone.
追答
has 是一般现在时,had是一般过去时,时态根据上下文决定。The dog had a bone.是对的。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询