拉迪亚德·吉卜林Rudyard Kipling诗作《如果》的英文版
如果所有人都失去理智,咒骂你,你仍能保持头脑清醒;如果所有人都怀疑你,你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;如果你要等待,不要因此厌烦,为人所骗,不要因此骗人,为人所恨,不要...
如果所有人都失去理智,咒骂你, 你仍能保持头脑清醒; 如果所有人都怀疑你, 你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇; 如果你要等待,不要因此厌烦, 为人所骗,不要因此骗人, 为人所恨,不要因此抱恨, 不要太乐观,不要自以为是; 如果你是个追梦人——不要被梦主宰; 如果你是个爱思考的人——不要以思想者自居; 如果你遇到骄傲和挫折 把两者当骗子看待; 如果你能忍受你曾讲过的事实 被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子, 或者,看着你用毕生去看护的东西被破坏, 俯下身去,用破旧的工具把它修补; 如果你在赢得无数桂冠之后, 然后孤注一掷再博一次, 失败过后,东山再起, 不要抱怨你的失败; 如果你能迫使自己, 在别人走后,长久的坚守阵地, 在你心中已空荡荡无一物, 只有意志告诉你“坚持!”; 如果你与人交谈,能保持风度, 办王同行,能保持距离; 如果仇敌和好友都不害你; 如果所有人都指望你。却无人全心全意; 如果你花六十秒进行段程跑, 填满那不可饶恕的一分钟—— 你就可以拥有一个世界, 这个世界的一切都是你的, 更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人。 《如果》是一首励志诗,曾被翻译成27国语言作为学习的教材,许多人,特别是青少年常以此勉励自己,激发前进的动力。
展开
展开全部
If
by Rudyard Kipling
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too:
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or being hated don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
If you can dream---and not make dreams your master;
If you can think---and not make thoughts your aim,
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same:.
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings,
And never breathe a word about your loss:
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings---nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much:
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And---which is more---you'll be a Man, my son!
by Rudyard Kipling
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too:
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or being hated don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;
If you can dream---and not make dreams your master;
If you can think---and not make thoughts your aim,
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same:.
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools;
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings,
And never breathe a word about your loss:
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings---nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much:
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And---which is more---you'll be a Man, my son!
展开全部
吉卜林
如果你能保持你的头时,关于你的一切
都失去理智,咒骂你;
如果可以的话当所有人都怀疑你相信自己,
但是,津贴的怀疑:
如果你可以等待,等待不急不躁,
或者被欺骗,不买卖谎言,
或者是讨厌不以恶报恶,
还没有看太出色了,不要自以为是;
如果你有梦想---而不是做梦想的奴仆;
如果你能想到的---而不是让思想你的目标,
如果你遇到胜利和灾难
把两者当骗子看待: 。
如果你能忍受,你所说的真理
被恶棍扭曲,使愚人的陷阱,
或者观看的东西,你给你的生活,破碎,
然后俯身,用破旧的工具把它build'em;
如果你能取得的一切胜利的一个堆
冒这个险一匝的间距和折腾, />和失去,再重新启动你的开始,
而绝口不提自己的损失:
如果你能迫使你的心脏,神经和肌腱
要为你效劳后不久,他们都走了,
坚持下去时,有没有在你
除了说他们的意志:“慢着!”
如果你能与人交谈,仍保持美德,
或者走与王公贵族,也失去了共同的触摸,
假如无论是敌是友不能伤害你,
如果所有人都指望你,但没有过多:
如果您可以填写不可饶恕的一分钟
花六十秒的长跑,
你是世界的一切都是在
---这是多---你会是一个男人,我的儿子!
如果你能保持你的头时,关于你的一切
都失去理智,咒骂你;
如果可以的话当所有人都怀疑你相信自己,
但是,津贴的怀疑:
如果你可以等待,等待不急不躁,
或者被欺骗,不买卖谎言,
或者是讨厌不以恶报恶,
还没有看太出色了,不要自以为是;
如果你有梦想---而不是做梦想的奴仆;
如果你能想到的---而不是让思想你的目标,
如果你遇到胜利和灾难
把两者当骗子看待: 。
如果你能忍受,你所说的真理
被恶棍扭曲,使愚人的陷阱,
或者观看的东西,你给你的生活,破碎,
然后俯身,用破旧的工具把它build'em;
如果你能取得的一切胜利的一个堆
冒这个险一匝的间距和折腾, />和失去,再重新启动你的开始,
而绝口不提自己的损失:
如果你能迫使你的心脏,神经和肌腱
要为你效劳后不久,他们都走了,
坚持下去时,有没有在你
除了说他们的意志:“慢着!”
如果你能与人交谈,仍保持美德,
或者走与王公贵族,也失去了共同的触摸,
假如无论是敌是友不能伤害你,
如果所有人都指望你,但没有过多:
如果您可以填写不可饶恕的一分钟
花六十秒的长跑,
你是世界的一切都是在
---这是多---你会是一个男人,我的儿子!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询