分析英语句子结构,谢谢
Commonsenseandourexperiencesashumansinformusthatservicewomenlargelypossessthecapacity...
Common sense and our experiences as humans inform us that servicewomen largely possess the capacity to operate modern weapon
( humans inform us 是不是介词as的宾语从句?省略了宾语that?如果不是,是什么分析句子结构,谢谢) 展开
( humans inform us 是不是介词as的宾语从句?省略了宾语that?如果不是,是什么分析句子结构,谢谢) 展开
4个回答
展开全部
Common sense and our experiences(主语) as humans (方法状语)inform (谓语)us(间接宾语) that(宾语从句的连接词) servicewomen largely possess the capacity to operate modern weapon(后面是直接宾语做宾语从句部分)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(Common sense) and (our experiences as humans) —— 主语
inform us —— 谓语动词+间接宾语
that servicewomen largely possess the capacity to operate modern weapon —— 直接宾语.
our experiences as humans 我们作为人类所积累的经验
inform us —— 谓语动词+间接宾语
that servicewomen largely possess the capacity to operate modern weapon —— 直接宾语.
our experiences as humans 我们作为人类所积累的经验
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是定语,as humans 修饰 Common sense and our experiences 作为人类已有的共识和经验。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询