邹忌讽齐王纳谏原文及翻译

 我来答
水煮历史m
2023-01-30 · TA获得超过1020个赞
知道大有可为答主
回答量:3305
采纳率:100%
帮助的人:45.9万
展开全部

《邹忌讽齐王纳谏》原文如下:

邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:我孰与城北徐公美。其妻曰:君美甚,徐公何能及君也。城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:吾孰与徐公美。妾曰:徐公何能及君也。

译文:邹忌身高八尺多,而且身材容貌光艳美丽。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:我与城北的徐公相比,谁更美丽呢。他的妻子说:您美极了,徐公怎么能比得上您呢。城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美丽,于是又问他的小妾说:我和徐公相比,谁更美丽,妾说:徐公怎么能比得上您呢。

其他内容翻译

旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:吾与徐公孰美。客曰:徐公不若君之美也。明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

译文:第二天有客人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话。邹忌问客人道:我和徐公相比,谁更美丽。客人说:徐公不如您美丽啊。又过了一天徐公前来拜访,仔细地端详他,自己觉得不如他美丽;再照着镜子看看自己,更觉得远远比不上人家。晚上他躺在床上想这件事,说我的妻子认为我美,是偏爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我;客人认为我美,是想要有求于我。

以上内容参考:百度百科—邹忌讽齐王纳谏

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式