
这种货供应商长期缺货,我们也订不来货。英语怎么说?日语怎么说?(罗马拼音) 30
3个回答
展开全部
本货物について、サプライヤーのほうでは在库がない为、弊社はどうしても纳入できません。
Suppliers are out of stock for a long time, so we can't purchase the goods either.
Suppliers are out of stock for a long time, so we can't purchase the goods either.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?

2024-02-28 广告
寻找翻译公司可以通过多种途径。首先,可以在搜索引擎中输入“翻译公司”或者“翻译服务供应商”,然后筛选出符合自己需求的翻译公司。此外,也可以通过行业协会、专业论坛等途径找到可靠的翻译公司。在选择翻译公司时,需要考虑其资质、专业领域、翻译质量、...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
展开全部
调达先のほうでもこの商品が切れるので、注文しようがない。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语:
この商品は长时间にわたって品切れが続いてわれわれも仕入できない状态です。
ko no shou hin ha chou ji kan ni wa tatte shi na gi re ga tu dtu i te wa re wa re mo
shi i re de ki na i jyou tai de su.
英语:
This kind of product has been out of stock for a long time. We also can not lay in.
この商品は长时间にわたって品切れが続いてわれわれも仕入できない状态です。
ko no shou hin ha chou ji kan ni wa tatte shi na gi re ga tu dtu i te wa re wa re mo
shi i re de ki na i jyou tai de su.
英语:
This kind of product has been out of stock for a long time. We also can not lay in.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询