请英语高手来看下这句话该怎么理解?
Incaseofmynotbeinghere,askmybrothertohelpyou.如果我不在可让我弟弟帮助你。我对那个Incaseofmynotbeinghere...
In case of my not being here, ask my brother to help you.
如果我不在可让我弟弟帮助你。
我对那个In case of my not being here 实在是难以理解,my not being here,这该怎么翻译,在句子里是什么成分,分明是一点都不符合语法原则吗这个地方 展开
如果我不在可让我弟弟帮助你。
我对那个In case of my not being here 实在是难以理解,my not being here,这该怎么翻译,在句子里是什么成分,分明是一点都不符合语法原则吗这个地方 展开
3个回答
展开全部
符合的,这是老式的英国教科书上用的的语法点,就如,do you mind if my not dropping by.
追问
谢谢了,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有时老外说口语时的语法是错误的. 就像有些年轻人说国语也不符合中文语法.有些看起来不符合语法的英文句子是习惯用法.
追问
谢谢了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询