
帮忙翻译一句日语,再问几个语法问题,谢谢
短くした言い方が使われていることです。1、请问这句话是什么意思?2、这句话中,使われている是什么样的词性变换3、话す时と书くときの违いを考えてみるとわかります。中的“违い...
短くした言い方が使われていることです。
1、请问这句话是什么意思?
2、这句话中,使われている是什么样的词性变换
3、话す时と书くときの违いを考えてみるとわかります。中的“违いを考えてみるとわかります”是什么样的语法?
请会日语的人解释一下 展开
1、请问这句话是什么意思?
2、这句话中,使われている是什么样的词性变换
3、话す时と书くときの违いを考えてみるとわかります。中的“违いを考えてみるとわかります”是什么样的语法?
请会日语的人解释一下 展开
2个回答
展开全部
用简短的说话方式。
「使われている」是动词「使う」变来的。变成了被动形、就是被使用的意思。可是上面用大概意思翻、这个「被」并没有直接翻出来。
3·说话和书写的不同只要考虑一下就会明白。
这里的「考えてみるとわかります」里的「考えてみる」的「みる」是试试看的意思。在动词后面加上「みる」
比如: 食べてみる 意思是试着吃一点、也就是尝尝。
仕事をやってみる 试着干干这个工作。
「违いを考えてみるとわかります」(说话和书写的)不同试着考虑一下就会明白了。
「使われている」是动词「使う」变来的。变成了被动形、就是被使用的意思。可是上面用大概意思翻、这个「被」并没有直接翻出来。
3·说话和书写的不同只要考虑一下就会明白。
这里的「考えてみるとわかります」里的「考えてみる」的「みる」是试试看的意思。在动词后面加上「みる」
比如: 食べてみる 意思是试着吃一点、也就是尝尝。
仕事をやってみる 试着干干这个工作。
「违いを考えてみるとわかります」(说话和书写的)不同试着考虑一下就会明白了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询