士尉以证靖郭君翻译

 我来答
韶华之音

2023-02-06 · 凡音之起,人心生也,只有最好声音和内容
韶华之音
采纳数:203 获赞数:95

向TA提问 私信TA
展开全部

士尉以证靖郭君翻译为:有个叫士尉的人曾劝靖郭君赶走齐貌辨。

一、原文

靖郭君善齐貌辨。齐貌辨之为人也多疵,门人弗说。士尉以证靖郭君,靖郭君不听,士尉辞而去。孟尝君又窃以谏,靖郭君大怒曰:划而类,破吾家,苟可慊齐貌辨者,吾无辞为之。于是舍之上舍,令长子御,旦暮进食。

数年,威王薨,宣王立。靖郭君之交,大不善于宣王,辞而之薛,与齐貌辨俱留。无几何,齐貌辨辞而行,请见宣王。靖郭君曰:王之不说婴甚,公往,必得死焉。齐貌辨曰:固不求生也,请必行。靖郭君不能止。

二、翻译

靖郭君对待门客齐貌辨非常友好。可是齐貌辨为人不拘小节,因此门客们都不喜欢他。有个叫士尉的人曾劝靖郭君赶走齐貌辨,靖郭君没有接受,士尉拂袖而去。

这时孟尝君田文也在暗中劝说驱逐齐貌辨,不料靖郭君却大发脾气说:即使有人铲除我们家族,捣毁我们这片家业,只要能对齐貌辨有益,我也在所不惜!于是靖郭君就让齐貌辨住上等的客舍,并且派长子为他赶车,朝夕侍候不懈。

几年以后,齐威王驾崩,由靖郭君的异母兄宣王即位。靖郭君跟宣王很合不来,于是就到自己的封地薛地来住,齐貌辨也跟他一同留在薛城。没多久,齐貌辨决定辞别靖郭君回齐国去晋见宣王。靖郭君说:君王讨厌我田婴,那你此去岂不是找死!齐貌辨说:臣本来就不想活,所以臣一定要去。靖郭君也无法阻止。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式