作为中学生用英语怎么说
1个回答
展开全部
As a middle school student
汉译英技巧:
1.结构搭建“三剑客”
注意用as,with,ing(as+句子,主句+ing,主句+with/with+主句)。
“as+句子”引出事实背景部分表示原因,后面添加主句。
“主句+ing”是指通过“主句,doingsth.”来补充主句主语动作造成的结果。
“with+主句“是指通过”with+“引出事实背景,后面添加主句。
2.具象转译“避抽象”
中文里很多表达比较抽象,在行文时尽可能进行具象化处理,不要拐弯抹角,有话直说。如:解决了看病难、看病贵的问题,直接译为“make medical care more affordable and accessible”。如:解决了人们吃水难的问题“,译为”make drinking water available/accessible to the people“或者”provide access to drinking water for the people“。用英文灵活表达,化抽象为具体。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询