英语笔译和翻译硕士是两个专业吗?有什么区别?

 我来答
床前明月儿
高能答主

2019-08-14 · 探索生活中的另一种可能
床前明月儿
采纳数:101 获赞数:171924

向TA提问 私信TA
展开全部

翻译硕士是专业,简称MTI,英语笔译是非学历证书考试,两者区别如下:

一、指代不同

1、英语笔译:用文字翻译 。全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。

2、翻译硕士:为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位

二、报考方式不同

1、英语笔译:采取网上报名方式进行。报考者登录相关地方考试网站,认真阅读有关文件,了解有关政策规定和注意事项等内容,然后根据本人的实际情况选择级别进行报名。

2、翻译硕士:具有良好的英汉双语基础的在职人员。应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考,符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。

三、就业不同

1、英语笔译:从事英语书籍翻译工作。

2、翻译硕士:在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作。

也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。

参考资料来源:百度百科-笔译

参考资料来源:百度百科-翻译硕士

深空财团
推荐于2017-11-25
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:7.7万
展开全部
翻译硕士包含笔译和口译两个方向,两个方向在考研初试中考试科目一样:政治(国家统考,满分100),翻译硕士英语(自主命题,就是选择,阅读,写作那一类题目,不过没有听力,满分100),英语翻译基础(考察英汉互译能力,满分150),汉语写作与百科知识(考察中西文化常识积累,应用文写作和命题作文,满分150)。两个方向根据学校可能参考书目不同,而且在复试时会有所区分。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
陈晓飞是牛人
2013-03-05
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:9.6万
展开全部
翻译硕士是专业硕士旗下的一门专业,它分为口译和笔译,就通常是大家说的专硕,两年制的,但英语学硕中也有笔译这个专业,是三年的,总之来说专硕偏实践一点,学硕理论性强,适合搞研究之类的。具体的你还要到学校的研究生招生网站上查清楚
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
承醉工0w
2019-08-15 · TA获得超过2297个赞
知道小有建树答主
回答量:1177
采纳率:84%
帮助的人:380万
展开全部
英语笔译是翻译硕士的一个方向
翻译硕士还包括英语口译,同声传译等等
希望这篇回答能够帮助到你,如还有疑问,欢迎追问与咨询~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式