高中英语必修三P42第二题的答案及翻译 5
3个回答
展开全部
答案是:时期,各种风格,令人惊叹,珠宝,设计,装修,看中的,罕见的,无疑,值得
翻译:陈蕾内的一所大学学习艺术史和中国早期王朝。他可以承认与往年不同要求的车型,尤其是在唐宋时期。有一天,他是一个家具店里面来看,在这一刻,他看到了一个惊人的项目,在许多不同的花瓶和珠宝。这是一个独特的风格设计,以反映宋代设计的一面。他认为,这是一种罕见的文物,但他从出来的,让他马上买了它。后来,他将它捐赠给当地的博物馆。那里的人们都非常高兴,毫无疑问,这是一个珍惜自己的藏品。对于他们来说,这是值得的购买价格远远超过了李蕾。
如果您的帮助,请在此页面点击“当选满意的答复”按钮,谢谢你!
翻译:陈蕾内的一所大学学习艺术史和中国早期王朝。他可以承认与往年不同要求的车型,尤其是在唐宋时期。有一天,他是一个家具店里面来看,在这一刻,他看到了一个惊人的项目,在许多不同的花瓶和珠宝。这是一个独特的风格设计,以反映宋代设计的一面。他认为,这是一种罕见的文物,但他从出来的,让他马上买了它。后来,他将它捐赠给当地的博物馆。那里的人们都非常高兴,毫无疑问,这是一个珍惜自己的藏品。对于他们来说,这是值得的购买价格远远超过了李蕾。
如果您的帮助,请在此页面点击“当选满意的答复”按钮,谢谢你!
展开全部
1. 那照片让她想起淹死在海里的爱人,她哭了.当她走出房间时,尽管已拭去了泪水,但 仍掩盖不住脸上的悲伤. (remind…of; drown; weep; wipe; sadness ) The photo reminded her of her lover who had drowned at sea, and she wept. Although she had wiped all her tears away when she came out of the room, she could not hide the sadness on her face. 2. 多年来,这位身居墨西哥的老人日夜梦想着回到自己的祖国. (Mexico; day and night) For many years this old man who lives in Mexico has been dreaming day and night about going back to his homeland. 3. 这位精力旺盛的诗人也没有能够找出这些词的起源. (energetic; poet; origin) The energetic poet could not find the origins of the words. 4. 我们又见面了, 他为自己没有信守诺言而向我道歉, 并希望我能原谅他. keep one's word; ( apologize; forgive) When we met again, he apologized to me for not having kept his word and asked me to forgive him. 5. 根据专家们的预测,他会荣获今年金鸡奖的最佳男演员奖. (prediction; award; rooster) According to experts' prediction, he will win the best actor at the Golden Rooster Award this year. 6. 很明显,他在尽力屏住呼吸.(obvious; hold one's breath) It was obvious that he was trying to hold his breath. 7. 如果你没有获得夜间泊车许可,就不能在此停车. (parking; permission) If you haven't got a night parking permission, you can't park your car here. 8. 下周举行的大会是为了纪念他们的祖先 100 多年前来到这个村庄.take place; in memory ( of; ancestor; arrival) The meeting that will take place next week is in memory of their ancestors' arrival in the village one hundred years ago.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
\(^o^)/~6其他的用
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询