英语翻译→“与其在意别人的背弃和不善,不如经营自己的尊严和美好。”感谢!地道点~
3个回答
展开全部
Rather than complaining about others' betrayal and wickedness, it is advisable to run well your own dignity and goodness.
备注:
1.rather than 典型的 "与其..不如"句式
2.complain about抱怨
3.wickeness坏心肠,不善
4.advisable明智的
5.run经营,也可以换成manage,但前者更加平实.
备注:
1.rather than 典型的 "与其..不如"句式
2.complain about抱怨
3.wickeness坏心肠,不善
4.advisable明智的
5.run经营,也可以换成manage,但前者更加平实.
展开全部
Instead of feeling bad about others for their betrayal and coldness, it's better to try to retain the dignity and kindness yourself.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
And care about other people's back and not, as operating their own dignity and beauty
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询