求《Tsubasa翼》中的插曲you are my love中文翻译
1个回答
展开全部
you are my love
作词:梶浦由记
作曲:梶浦由记
编曲:梶浦由记
歌:伊东恵理
kiss me sweet
I'm sleeping in silence
all alone
in ice and snow
in my dream
I'm calling your name
you are my love
in your eyes
I search for my memory
lost in vain
so far in the scenery
hold me tight,
and swear again and again
we'll never be apart
if you could touch my feathers softly
I'll give you my love
we set sail in the darkness of the night
out to the sea
to find me there
to find you there
love me now
if you dare....
kiss me sweet
I'm sleeping in sorrow
all alone
to see you tomorrow
in my dream
I'm calling your name
you are my love...
my love...
日文版歌词
雨に濡れた頬は
涙のにおいがした
やさしい眼差しの
旅人
静かに响いてる
懐かしい音楽
思い出せない记忆
彷徨う
梦は飞び立つの小さな翼で
想いの消えない场所まで
二人で
远い海を空を越えて
暗い夜の中で
私を照らしてる
优しい眼差しの
贵方に
会いたい……
翻译:
温柔的吻ME
我一直独自在冰雪中静静的睡着,
在你的眼中,我找回自己曾遗忘在虚空中的记忆
看着眼前的景色,抱紧我,然后一遍又一遍地发誓:我们将永不分开.
若你能温柔的碰触我的羽毛
我将给你我所有的爱
让我们在漆黑的深夜里启航
越过这片海,去寻找彼岸的我、彼岸的你
现在,若你能迎接挑战,请爱我……
温柔的吻ME吧
我一直独自沉睡在悲伤中,为了明日能看到你
在我的梦里,我一直在呼唤你的名字,你是我的最爱,我的全部……
作词:梶浦由记
作曲:梶浦由记
编曲:梶浦由记
歌:伊东恵理
kiss me sweet
I'm sleeping in silence
all alone
in ice and snow
in my dream
I'm calling your name
you are my love
in your eyes
I search for my memory
lost in vain
so far in the scenery
hold me tight,
and swear again and again
we'll never be apart
if you could touch my feathers softly
I'll give you my love
we set sail in the darkness of the night
out to the sea
to find me there
to find you there
love me now
if you dare....
kiss me sweet
I'm sleeping in sorrow
all alone
to see you tomorrow
in my dream
I'm calling your name
you are my love...
my love...
日文版歌词
雨に濡れた頬は
涙のにおいがした
やさしい眼差しの
旅人
静かに响いてる
懐かしい音楽
思い出せない记忆
彷徨う
梦は飞び立つの小さな翼で
想いの消えない场所まで
二人で
远い海を空を越えて
暗い夜の中で
私を照らしてる
优しい眼差しの
贵方に
会いたい……
翻译:
温柔的吻ME
我一直独自在冰雪中静静的睡着,
在你的眼中,我找回自己曾遗忘在虚空中的记忆
看着眼前的景色,抱紧我,然后一遍又一遍地发誓:我们将永不分开.
若你能温柔的碰触我的羽毛
我将给你我所有的爱
让我们在漆黑的深夜里启航
越过这片海,去寻找彼岸的我、彼岸的你
现在,若你能迎接挑战,请爱我……
温柔的吻ME吧
我一直独自沉睡在悲伤中,为了明日能看到你
在我的梦里,我一直在呼唤你的名字,你是我的最爱,我的全部……
参考资料: http://www.tsubasa2005.com/Index.html
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询