求问一道日语N3的练习题,谢谢

ふろに()としたとき、ともだちがでんわをかけてきました。1)はいる2)はいって3)はいろう4)はいるよう答案:3这句话的意思应该是“去洗澡的时候,孩子打电话来了”,是吧?... ふろに(   )と したとき、ともだちが でんわを かけてきました。 
1)はいる 2)はいって 3)はいろう 4)はいるよう  
答案:3
这句话的意思应该是“去洗澡的时候,孩子打电话来了”,是吧?如果是这样理解的话,为啥答案要用动词推量形啊?谢谢。
展开
 我来答
liuchenchenab
2013-03-08 · TA获得超过443个赞
知道小有建树答主
回答量:488
采纳率:50%
帮助的人:312万
展开全部
不是还没进去吗,打算进去的时候来电话了,所以选3
追问
哦,那如果已经在洗澡了,这个时候来电话了,这句话应该如何修改?
追答
お风吕に入ってるとき、ともだちが でんわを かけてきました。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友80665ec
2013-03-08 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:107
采纳率:0%
帮助的人:47.3万
展开全部
意思是想要去洗澡的时候 想要+过去 所以是 ...ようとした
追问
哦,那如果已经在洗澡了,这个时候来电话了,这句话应该如何修改?
追答
ふろにはいってるとき
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sumeragi693
高粉答主

2013-03-08 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.6亿
展开全部
う・ようとする接在未然形後表示正要做某事,将要做某事的意思.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鍍金墨鏡
2013-03-08 · TA获得超过123个赞
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:19.1万
展开全部
推量とする 鬼子就是这么用的 因为发生在过去とした
追问
如果要把推量的语气用进去,那么这句话的中文应该如何翻译啊?
追答
当我正想沐浴时  推量用(想)这个字  とした用(当.......时) とする表示还没开始 只是想 とした表示已经进去了 としている表示持续 鬼子都是随便用的 只要是这个句型 无论你用哪个时态都没有错  汉语不分这么细 全都用 当我正想沐浴时就可以了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式