求问一道日语N3的练习题,谢谢
ふろに()としたとき、ともだちがでんわをかけてきました。1)はいる2)はいって3)はいろう4)はいるよう答案:3这句话的意思应该是“去洗澡的时候,孩子打电话来了”,是吧?...
ふろに( )と したとき、ともだちが でんわを かけてきました。
1)はいる 2)はいって 3)はいろう 4)はいるよう
答案:3
这句话的意思应该是“去洗澡的时候,孩子打电话来了”,是吧?如果是这样理解的话,为啥答案要用动词推量形啊?谢谢。 展开
1)はいる 2)はいって 3)はいろう 4)はいるよう
答案:3
这句话的意思应该是“去洗澡的时候,孩子打电话来了”,是吧?如果是这样理解的话,为啥答案要用动词推量形啊?谢谢。 展开
4个回答
展开全部
不是还没进去吗,打算进去的时候来电话了,所以选3
追问
哦,那如果已经在洗澡了,这个时候来电话了,这句话应该如何修改?
追答
お风吕に入ってるとき、ともだちが でんわを かけてきました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
意思是想要去洗澡的时候 想要+过去 所以是 ...ようとした
追问
哦,那如果已经在洗澡了,这个时候来电话了,这句话应该如何修改?
追答
ふろにはいってるとき
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
う・ようとする接在未然形後表示正要做某事,将要做某事的意思.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
推量とする 鬼子就是这么用的 因为发生在过去とした
追问
如果要把推量的语气用进去,那么这句话的中文应该如何翻译啊?
追答
当我正想沐浴时 推量用(想)这个字 とした用(当.......时) とする表示还没开始 只是想 とした表示已经进去了 としている表示持续 鬼子都是随便用的 只要是这个句型 无论你用哪个时态都没有错 汉语不分这么细 全都用 当我正想沐浴时就可以了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询