英语歇后语?

ispottedyouonehundredinones为什么会翻译成装大款?onehundreddollarsinones这句... i spotted you one hundred in ones 为什么会翻译成装大款?
one hundred dollars in ones这句
展开
w34p0nx
2013-03-29 · TA获得超过1457个赞
知道小有建树答主
回答量:832
采纳率:0%
帮助的人:563万
展开全部
这句话严格来讲,不应该翻译成装大款,翻译成假大款差不多。

I spotted you 我借给了你
one hundred 一百(块)

in ones 一块一张
i spotted you one hundred in ones. 我借给了你一块一张的一百块钱。

把一百块钱一块一张的往外借就是假大款了。
庞雅惠0eZ
2013-03-10 · TA获得超过101个赞
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:1.4万
展开全部
tiijiedieoo9r9isd0《寒食》(唐)韩翃春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小小云玉
2013-03-09
知道答主
回答量:19
采纳率:0%
帮助的人:6.9万
展开全部
i spotted you one hundred in ones
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
兰兰life
2013-03-10
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:7.9万
展开全部
一百美元当一美元不是大款啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式