哪位大神帮我翻译一下这个合同,不要在线翻译,人工翻,2013年3月11日要用的,翻译得好的话我会追加分的 5
IncaseofbreachofthedatesforimportoftheGoodsintheterritoryoftheRussianFederation,Ukrai...
In case of breach of the dates for import of the Goods in the territory of the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Poland stated in Clause 4.5. of the Contract due to the Seller’s failure to meet the delivery dates of the Goods, the Seller shall return the received cost of the Goods prior to the expiration of the Contract, but no later than 30 (thirty) calendar days from the date of the Buyer’s making the corresponding claim according to the provisions of Foreign Exchange Control Law of the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Poland. In such a case the Parties shall agree upon new dates for payment for the Goods.
In such a case the Seller shall return to the Buyer actually paid by the Buyer cost of the Goods the import in the territory of the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Poland of which was delayed, excluding banking costs and commissions.
After the Seller’s return to the Buyer of the above-stated cost of such Goods, the Buyer shall pay for such Goods (provided they were delivered to the Buyer) within new periods agreed upon by the Parties.
The Buyer shall make a claim on the Seller regarding return of the cost of the Goods within the validity period of the present Contract.
At the same time Contract period of validity automatically lasts before execution by the Parties of requirements and the duties specified in the given clause of the present Contract on payment return.
4.6. Should the payment be made by installments, the Seller shall not have the right of the mortgage on the delivered consignment (part of consignment) of the Goods.
4.7. Banking charges and commissions shall be borne by the remitter of the payment.
5. Intellectual Property Rights.
5.1. The Buyer shall ensure its owning the rights to entering to a civil turnover of the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Poland (import) of the Goods marked with the Trademark stated in the Addendums hereto accordingly.
5.2. The Seller shall ensure its owning the permission to use the trademarks stated in the Addendums hereto accordingly in the territory of the (he production country required for the manufacture and export of the Goods. The Buyer shall not pay for the Seller’s expenses connected with the performance of this Clause.
In the event of arising obstacles for the Goods’ export due to the fact of absence of the Seller’s permission to use the Trademark(s), the Parties shall jointly take all possible measures for their passing.6. Liability of the Parties.
6.1. In case of non-fulfillment or improper fulfillment by any Party of its obligations under the present Contract, the infringing Party shall be obligated to reimburse the other Party for the incurred losses or to deduct the amount of the caused losses from future payments under the present Contract.
6.2. Together with the reimbursement for the losses the Buyer shall have the right to impose a penalty on the Seller at the rate of: 展开
In such a case the Seller shall return to the Buyer actually paid by the Buyer cost of the Goods the import in the territory of the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Poland of which was delayed, excluding banking costs and commissions.
After the Seller’s return to the Buyer of the above-stated cost of such Goods, the Buyer shall pay for such Goods (provided they were delivered to the Buyer) within new periods agreed upon by the Parties.
The Buyer shall make a claim on the Seller regarding return of the cost of the Goods within the validity period of the present Contract.
At the same time Contract period of validity automatically lasts before execution by the Parties of requirements and the duties specified in the given clause of the present Contract on payment return.
4.6. Should the payment be made by installments, the Seller shall not have the right of the mortgage on the delivered consignment (part of consignment) of the Goods.
4.7. Banking charges and commissions shall be borne by the remitter of the payment.
5. Intellectual Property Rights.
5.1. The Buyer shall ensure its owning the rights to entering to a civil turnover of the Russian Federation, Ukraine, Kazakhstan, Poland (import) of the Goods marked with the Trademark stated in the Addendums hereto accordingly.
5.2. The Seller shall ensure its owning the permission to use the trademarks stated in the Addendums hereto accordingly in the territory of the (he production country required for the manufacture and export of the Goods. The Buyer shall not pay for the Seller’s expenses connected with the performance of this Clause.
In the event of arising obstacles for the Goods’ export due to the fact of absence of the Seller’s permission to use the Trademark(s), the Parties shall jointly take all possible measures for their passing.6. Liability of the Parties.
6.1. In case of non-fulfillment or improper fulfillment by any Party of its obligations under the present Contract, the infringing Party shall be obligated to reimburse the other Party for the incurred losses or to deduct the amount of the caused losses from future payments under the present Contract.
6.2. Together with the reimbursement for the losses the Buyer shall have the right to impose a penalty on the Seller at the rate of: 展开
1个回答
展开全部
在违反日期为进口货物在俄罗斯联邦的领土,乌克兰,哈萨克斯坦,波兰在第4.5款规定。本合同因卖方未能满足交货日期,卖方应在收到退货成本合同期限届满前,但不迟于30(三十)天从买方作出相应要求的日期根据俄罗斯联邦的外汇管理法的规定,乌克兰,哈萨克斯坦,波兰。
在这种情况下,当事人约定的货物付款日期。在这种情况下,
卖方应返回买方所在俄罗斯联邦的领土,进口的乌克兰,哈萨克斯坦的货物买方实际支付的成本,波兰,被推迟,不包括银行费用和佣金。
卖方返回到上述这些货物的成本买方后,买方应支付这些商品(只要他们交付给买方)新时期由当事人约定的。买方应在本合同的有效期内货物的成本收益卖方索赔。
同时合同有效期自动持续的要求当事人执行与给定的支付本合同条款还规定的职责之前。
4.6.应进行支付分期付款,卖方不得抵押权的有(部分交付托运货物的托运)。4.7。银行费用和佣金由汇款人承担支付。
5。知识产权。
5.1.买方应确保其拥有进入到俄罗斯联邦,民事权利离职乌克兰,哈萨克斯坦,波兰(进口)标记的变更本合同的相应规定的商标的商品。
5.2.卖方应保证其拥有使用相应的协议在境内的附录规定的商标许可(货物的生产和出口需要他生产国。买方不支付给卖方的费用,此条款的性能连接。在所产生的障碍事件的商品出口中由于卖方许可缺席事实商标(S),双方应共同承担他们过往的一切可能的措施。
6.当事人的责任。6.1。在不履行或不适当履行其义务的任何一方在本合同下,侵权人应当赔偿对方的损失或扣除的损失从未来支付的数量在本合同下。
6.2.连同损失买方必须给予处罚卖方在正确的偿还率:
在这种情况下,当事人约定的货物付款日期。在这种情况下,
卖方应返回买方所在俄罗斯联邦的领土,进口的乌克兰,哈萨克斯坦的货物买方实际支付的成本,波兰,被推迟,不包括银行费用和佣金。
卖方返回到上述这些货物的成本买方后,买方应支付这些商品(只要他们交付给买方)新时期由当事人约定的。买方应在本合同的有效期内货物的成本收益卖方索赔。
同时合同有效期自动持续的要求当事人执行与给定的支付本合同条款还规定的职责之前。
4.6.应进行支付分期付款,卖方不得抵押权的有(部分交付托运货物的托运)。4.7。银行费用和佣金由汇款人承担支付。
5。知识产权。
5.1.买方应确保其拥有进入到俄罗斯联邦,民事权利离职乌克兰,哈萨克斯坦,波兰(进口)标记的变更本合同的相应规定的商标的商品。
5.2.卖方应保证其拥有使用相应的协议在境内的附录规定的商标许可(货物的生产和出口需要他生产国。买方不支付给卖方的费用,此条款的性能连接。在所产生的障碍事件的商品出口中由于卖方许可缺席事实商标(S),双方应共同承担他们过往的一切可能的措施。
6.当事人的责任。6.1。在不履行或不适当履行其义务的任何一方在本合同下,侵权人应当赔偿对方的损失或扣除的损失从未来支付的数量在本合同下。
6.2.连同损失买方必须给予处罚卖方在正确的偿还率:
更多追问追答
追问
你好,谢谢你的翻译,我还有其他几段,是同一份合同中的,题目跟这个是一样的“哪位大神帮我翻译一下这个合同,不要在线翻译,人工翻,2013年3月11日要用的,翻译得好的话我会追加分的”,能不能也帮我翻译一下,好的话,分数全部给你,谢谢了
追答
亲,我试试吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询