谁能给我翻译成英文[别站在你的角度看我 你看不懂]
6个回答
展开全部
Don't think about me in your position,you can't understand me.
注意语言的差异实质是思维的差异,英语在思维上更具体、实际一些,而汉语往往是过于夸张或转义。
例如这里的“看”一个人,实际上你是在内心如何评价而不是用眼睛看,翻译成英语就应为 think,而不是watch ,watch是观看的意思。
这里的“角度”自认也不是视角,而是立场,所以用“position”
你看不懂的实际意思是:你不懂我。
注意语言的差异实质是思维的差异,英语在思维上更具体、实际一些,而汉语往往是过于夸张或转义。
例如这里的“看”一个人,实际上你是在内心如何评价而不是用眼睛看,翻译成英语就应为 think,而不是watch ,watch是观看的意思。
这里的“角度”自认也不是视角,而是立场,所以用“position”
你看不懂的实际意思是:你不懂我。
展开全部
If you judge me in your shoes/place,you won't get/understand me.
如果你以你的角度/立场来看我,你看不懂我的。
in one's shoes/place在某人的立场
如果你以你的角度/立场来看我,你看不懂我的。
in one's shoes/place在某人的立场
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Don't watch me from your point of view, you can't understand
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Don't watch me on your side,cause you will never understand ...
如果回答得好。。。请及时采纳。。。谢谢啦⋯⋯(^_^)
如果回答得好。。。请及时采纳。。。谢谢啦⋯⋯(^_^)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Don't judge me by your own! You don't understand.
参考资料: http://fanyi.youdao.com/translate?i=%E5%B0%86%E5%BF%83%E6%AF%94%E5%BF%83&keyfrom=web.index#
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Please don't judge me from your own point of view, you won't get to understand me.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询