展开全部
一般会根据语气 场合等进行推测,
另外英语单词还会受到词性的限制,比如A well和study well,前面的 a well 前有个“a ”,证明后面的well是名词,即 “井 ” 的意思,所以a well的意思就是一口井。
study well 中的well是在动词后的,所以是副词,即“好”的意思。所以翻译为“学习好" 的意思
另外英语单词还会受到词性的限制,比如A well和study well,前面的 a well 前有个“a ”,证明后面的well是名词,即 “井 ” 的意思,所以a well的意思就是一口井。
study well 中的well是在动词后的,所以是副词,即“好”的意思。所以翻译为“学习好" 的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
根据上下文意思理解,不过也有很多情况下都可以。这样就会产生一个双关的句意。
很多外国的笑话都是根据这个出来的
很多外国的笑话都是根据这个出来的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一般他会结合你的整体句意 来判断你说的词的意思 若果他没有判断出来 你可以换一个词或解释一下
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
主要原因是,语音上,和发音上面。语气要拿稳
追问
能具体点吗,或者举个例子,谢谢啦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询