跪求妖精的尾巴ED14We're the stars的平假名,罗马拼音+翻译

 我来答
omg08
2013-03-11 · TA获得超过308个赞
知道答主
回答量:145
采纳率:0%
帮助的人:73.6万
展开全部
Fairy tail最新EDWe're the stars

发售日期:2013.2.27
中文版歌词
by:o0墨黩0o
词:森由里子
曲:Yu-pan
歌:寺川爱美

ここにいるよ
在这里呢
暗の迷路でも
即使在黑暗中迷路

声かけあい
循着声音
前に进もうよ
继续前进吧

目印さえ 见えない道
路标不明的道路

だけど仲间がいる
因为友人的存在
明かりよりも 辉いてる
比起路灯更加闪耀的
君の瞳がある
是你的眸子

We're the stars
We're the stars
ひとりひとつの星を抱き
抱着一人一个的星

仆らは歩いてる
我们共同向前
手と手つないだら 星座になるね
手牵着手 成为彼此的星座
照らそう 未来の果てまでもI
believe
相互照耀到了未来的尽头 I believe

傍にいるよ
因为在身旁
君が泣いてたら

你哭泣的时候
涙なんて
眼泪啊
すべて消えれまで
全部消失了

俯いたら 小さな世界

低着头看到小小的世界
だけど颜をあげて
但你的容颜使我
仰ぎ见れば限りないよ
仰头看到了无垠的天空
君の空は広い

你的天空如此宽广

We're the stars
We're the stars
君の心ひとつぶの
你的心那一点

希望がともったら
希望被点燃
そっとつなげよう 星座みたいに
轻轻的抓住吧 像星座一样紧密
仆らは友达 永远にI
believe
我们是朋友啊 永远的朋友 I believe

同じ时代に 同じこの场所に 生きている
相同的时代 相同的地点
我们一起
そう 数え切れない人の中で出会えたFriend
所以 在茫茫人海中的相遇 Friend

We're the stars

We're the stars
ひとりひとつの星を抱き
抱着一人一个的星
仆らは歩いてる
我们共同向前

手と手つないだら 星座になるね
手牵着手 成为彼此的星座
照らそう 未来の果てまでもI believe
相互照耀到了未来的尽头
I believe

出处 我爱译歌词吧
原作者o0墨黩0o保留翻译版权
http://tieba.baidu.com/f/i/step1?u=fabf6c69616e677169616e73616e3b01&f=1c1fced2b0aed2ebb8e8b4ca7000 向你推荐好玩有趣的我爱译歌词吧,跟我一起来玩吧~对不起啊,撸主,找不到罗马拼音的,不过不久之后应该会出罗马音的了,将就下先把

参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/528431345.html

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式