高分悬赏!谁能帮我翻译几个成语???

翻译成英文一决胜负二人同心挑三拣四五花大绑六根清静七嘴八舌九霄云外十全十美百依百顺千言万语再加一个五十步笑百步悬赏也提高了~... 翻译成英文

一决胜负
二人同心
挑三拣四
五花大绑
六根清静
七嘴八舌
九霄云外
十全十美
百依百顺
千言万语
再加一个

五十步笑百步

悬赏也提高了~
展开
百度网友69f16419d
2008-05-08 · TA获得超过1222个赞
知道小有建树答主
回答量:237
采纳率:0%
帮助的人:382万
展开全部
一决胜负 showdown 例如:to fight a showdown battle.打一场最后的决战

二人同心 two people of the same mind 例如:If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.二人同心,其利断金

挑三拣四 choosy 例如:She's very choosy about who she goes out with.她总是对约会对象挑三拣四的。

五花大绑 tie a person's hands behind his back with a rope that is looped round his neck

六根清静 make all the six indriyas: eye, ear, nose, tongue, body and mind rest或quiet

七嘴八舌 everybody talking at the same time 例如: Don't be all talking in confusion.别七嘴八舌的!

九霄云外 far far away或forget completely or totally disregard
例如:He has forgotten this completely.他早把这事忘得九霄云外了。

十全十美 be perfect in every way 例如:Stop looking for a perfect job---it's just a fantasy.别想找十全十美的工作了---那简直是幻想。

百依百顺 be docile and obedient 例如:It a science getting the children docile and obedient.要让这些孩子百依百顺那可是一门艺术!

千言万语 with so much to say 例如:I've got so much to say that I don't know how to begin.千言万语不知从何说起。

五十步笑百步 one who retreats fifty paces mocks one who retreats a hundred 或者用一句对应的英文谚语 the pot calls the kettle black
上海辞书出版社
2024-10-15 广告
《辞海》是在中华书局陆费逵主持下于1915年启动编纂的汉语工具书,是以字带词,兼有字典、语文词典 功能的大型综合性辞典,是中国最大的综合性辞典.旧词尚可依据从前的字书类书,新词搜集则非常困难,舒新城让同人遍阅新书新报,撰成三十多万词条。后几... 点击进入详情页
本回答由上海辞书出版社提供
百度网友2c2d57172
2008-05-07
知道答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
查字典~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
mumengxv
2008-05-07 · TA获得超过373个赞
知道小有建树答主
回答量:165
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一决胜负 A summary results
二人同心 Two concentric
挑三拣四 the beggar never select what he wants
五花大绑 不会
六根清静 不会
七嘴八舌 Borkborkbork
九霄云外 Cloud Nine
十全十美 Perfect
百依百顺 不会
千言万语 Ordinary Heroes
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Englishperkins
2008-05-07 · TA获得超过131个赞
知道答主
回答量:110
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一决胜负 ,Fights it out
二人同心 ,the two person of concentricity
挑三拣四 ,selects three sorts four
五花大绑 ,ties hands
六根清静 ,the six roots are quiet
七嘴八舌 ,talks at once
九霄云外 ,beyond the highest heavens
十全十美 ,is perfect
百依百顺 ,is obedient
千言万语,countless words
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
道之性空无为
2008-05-07 · TA获得超过1616个赞
知道小有建树答主
回答量:2643
采纳率:100%
帮助的人:1801万
展开全部
一决胜负 An all decisive battle
二人同心 Two with on heart
挑三拣四 Choosy
五花大绑 Bind and fasten togetherwith colorful ropes
六根清静 Unselfishness
七嘴八舌 Gabble
九霄云外 Beyond the highest heavens
十全十美 Beauideal
百依百顺 Docile and obdient
千言万语 Thousands of words
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-05-08
展开全部
一决胜负 duel, (throw down the gauntlet)
二人同心 one heart, join force
挑三拣四 choosy, persnickety
五花大绑 bundle up
六根清静 undisturbed
七嘴八舌 garrulous
九霄云外 beyond the highest heavens
十全十美 Impeccable (perfect, flawless, seamless)
百依百顺 submissive (docile and obedient)
千言万语 thousands and thousands of words
五十步笑百步 the blind laughed at the one-eyed man (Jack). 或 the pot calls the kettle black
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式