清朝皇宫里太监和宫女说的“喳”,和现在汉语的“是”是同样的意思吗?

 我来答
425482623
推荐于2016-12-01 · TA获得超过6.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:5816
采纳率:62%
帮助的人:1526万
展开全部
不是“喳”,是“嗻”,读音zhē 。
嗻(je),为清朝时在下位者对主上的应答声。平辈之间可以用“是”“恩那”等。
喳(ja)的满语意思是轻贱,便宜,简单。
可能有些武将搞不清状况,声音比较大,后来有些作家或者导演被误导了。
《清史稿》属于正式的纪传体,应该没有这个内容。《溥仪回忆录》和《溥杰回忆录》里面都有相关的叙述。
传说中守庙门的鬼,西边的称“嗻”;东边的称唓。
克格勃7号
2015-06-10 · TA获得超过5684个赞
知道小有建树答主
回答量:1011
采纳率:73%
帮助的人:290万
展开全部
不是“喳”,是“嗻”,读音zhē 。
嗻(je),为清朝时在下位者对主上的应答声。平辈之间可以用“是”“恩那”等。
喳(ja)的满语意思是轻贱,便宜,简单。
可能有些武将搞不清状况,声音比较大,后来有些作家或者导演被误导了。
《清史稿》属于正式的纪传体,应该没有这个内容。《溥仪回忆录》和《溥杰回忆录》里面都有相关的叙述。
传说中守庙门的鬼,西边的称“嗻”;东边的称唓。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友32dff88
2013-03-12
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:1.2万
展开全部
不是很一致。现代人说的“是”,有赞同,同意;听从,服从。可以用在同等级人的对话时,也可用在底层服从高层命令时的词。而“喳”,完全是底层服从高层命令时的语言。“是”包括“喳”。“喳”属于“是”。。。反正我是这么理解的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友dc3dce5ae4
2013-03-11 · 知道合伙人教育行家
百度网友dc3dce5ae4
知道合伙人教育行家
采纳数:8312 获赞数:209927
毕业于河北医科大学,学士学位,现任某医疗卫生单位医生。

向TA提问 私信TA
展开全部
在清朝,面对皇帝指示是男性大臣就回答“喳”,相当于“是” 的意思,也就是汉朝时的“喏(诺)”;嫔妃一般回答“臣妾遵旨”,而宫女一般回答“奴婢遵旨”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友0efdb1c
2013-03-11 · TA获得超过115个赞
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:17.7万
展开全部
“喳”,与汉语的“是”是同样的意思,表示遵守主子的意思,不违背命令的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(21)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式