求高手帮忙翻译成英文 谢谢!
在中国文化中,人们对虎的联想有好坏两个方面。从好的方面说,英勇大胆、健壮有力、坚决果断。从坏的方面说,凶猛残忍、冷酷无情。西方却无此联想。...
在中国文化中,人们对虎的联想有好坏两个方面。从好的方面说,英勇大胆、健壮有力、坚决果断。从坏的方面说,凶猛残忍、冷酷无情。西方却无此联想。
展开
5个回答
展开全部
在中国文化中,人们对虎的联想有好坏两个方面。从好的方面说,英勇大胆、健壮有力、坚决果断。从坏的方面说,凶猛残忍、冷酷无情。西方却无此联想。
In Chinese culture, reminiscent of the tiger has two aspects of quality. On the plus side, bold, strong, resolute. From the bad side, ferocious, unfeeling. The West has no such association.
望采纳~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
In Chinese culture, reminiscent of the tiger has two aspects of quality. On the plus side, bold, strong, resolute. From the bad side, ferocious, unfeeling. The West has no such association.
望采纳~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在中国文化中,人们对虎的联想有好坏两个方面。
In Chinese culture, the people to the tiger, lenovo has good or bad two aspects.
从好的方面说,英勇大胆、健壮有力、坚决果断。
On the plus side, brave and bold, strong strong, decisive.
从坏的方面说,凶猛残忍、冷酷无情。
From the bad side, fierce and ruthless.
In Chinese culture, the people to the tiger, lenovo has good or bad two aspects.
从好的方面说,英勇大胆、健壮有力、坚决果断。
On the plus side, brave and bold, strong strong, decisive.
从坏的方面说,凶猛残忍、冷酷无情。
From the bad side, fierce and ruthless.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In Chinese culture, reminiscent of the tiger has two aspects of quality. On the plus side, bold, strong, resolute. From the bad side, ferocious, unfeeling. The West has no such association.
希望可以帮到你!
希望可以帮到你!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In Chinese culture, the people to the tiger, lenovo has good or bad two aspects. On the plus side, brave and bold, strong strong, decisive. From the bad side, fierce and ruthless. Without this lenovo in the west
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
几年级的呢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询